《至节即事》
【元】马臻
天街晓色瑞烟浓,名纸相传尽贺冬。
绣幕家家浑不卷,呼卢笑语自从容。
译文
京城的街道上炉喷鼻香袅袅,弥漫着祥瑞之气。人们拿着名片,相互拜访,庆祝着冬至日的到来。
数不清的大户人家,将帘幕洞开着,有的人掷骰子,年夜声呼“卢”,有的人闲适且从容。
注释
绣幕:装饰很俊秀的窗帷或帘幕。这里指大户人家。
呼卢 :谓赌钱。
赏析
这是元代墨客马臻的一首冬至诗。
这首诗最绝妙之处在于为我们描述了一幅元代冬至贺冬图,淋漓尽致展现了举国欢庆的美好时候,充满了浓浓的节日气氛。
“天街晓色瑞烟浓,名纸相传尽贺冬。”这两句是说,天色刚刚拂晓,京城的街道上炉喷鼻香袅袅,弥漫着祥瑞之气。人们拿着名片,相互拜访,庆祝着冬至日的到来。这是“冬至之习俗”。
“天街”,点出写作地点,即京城北京。“晓色”言写作韶光,即冬至日的清晨。“瑞烟”,暗示了京城上空炉喷鼻香袅袅,弥漫着祥瑞之气。一个“浓”字,道出了人间焚喷鼻香之多与节气氛围之浓。“名纸相传尽贺冬”,言冬至日这一天的“贺冬”习俗。
为什么冬至日要“贺冬”,而夏至日不要“贺夏”呢?据《续汉书·礼仪志》记载:“冬至阳气起,君道长,故贺。夏至阴气起,君道消,故不贺。”是根据阴阳之气的变革而决定庆贺与否的。
据《续汉书·礼仪志》记载:“冬至前后,君子安身静体,百官绝事,不听政。”又据《续汉书》记载:“天子常以冬夏至日御前殿,合八能之士,陈八音,听乐均,度晷景,候锺律,权土炭,效阴阳也。”由此可见,在古代,国家从上到下,对付冬至日的重视程度。
“绣幕家家浑不卷,呼卢笑语自从容。”这两句是说,数不清的大户人家,将帘幕洞开着,有的人掷骰子,年夜声呼“卢”,有的人闲适且从容。这是写“冬至之热闹”。
“绣幕”,言大户人家。“家家”,言千家万户,参与节庆的人数之多。“浑不卷”,也是侧面呼应了热闹的节日气氛。“呼卢”,指古代一种赌钱游戏。共有五子,五子全黑叫“卢”,得头彩。掷子时,年夜声喊叫,希望得全黑,以是叫“呼卢”。
一个“笑”字,奠定了全诗感情基调,也将喜庆的氛围推向了一个高潮。
纵览全诗,冬至日氛围浓厚,现场感极强,成为元代冬至日京城盛大场面同庆的一个缩影,为我们留下了宝贵的民俗资料,是为冬至日诗歌中的名篇佳作。
作者:严勇,文学硕士。曾在"学习强国"学习平台刊发诗评近百篇。中华诗词学会会员,江苏省作家协会会员,全国青年作家班第三期学员。已出版文史集《泰州史话:运盐河边的城市》,散文集《读书旅行》、随笔集《风采泰州》。揭橥文章千余篇。现为报社编辑。