《卖炭翁》
一、作者简介
白居易(772年-846年),字乐天,号喷鼻香山居士,又号醉吟师长西席,祖籍太原,到其曾祖父时搬家下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义墨客,唐代三大墨客之一。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,措辞夷易普通,有“诗魔”和“诗王”之称。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
二、故事背景
《卖炭翁》是白居易《新乐府》组诗中的第三十二首,自注云:“苦宫市也。”白居易写作《新乐府》是在元和(唐宪宗年号,806—820)初年,这正是宫市为害最深的时候。他对宫市十分理解,对公民又深切同情,以是才能写出这首动听至深的《卖炭翁》来。“宫市”的“宫”指皇宫,“市”是买的意思。皇宫所需的物品,本来由官吏采买。中唐期间,宦官专权,横行无忌,连这种采购权也抓了过去,常有数人分布在长安东西两市及热闹街坊,以低价强购货色,乃至不给分文。名为“宫市”,实际是一种公开的抢夺。
三、课文翻译
原文:卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
译文:有个卖炭的老翁,在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指乌黑。卖炭得到钱做什么用?为了买身上穿的衣裳和嘴里吃的食品。
原文:可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
译文:(数九寒天)可怜他只穿着软弱的衣服,心里却担忧炭的价钱便宜,希望景象更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻的车辙(赶路)。牛疲倦了,人也饿了,太阳已经升得很高了,老翁就在集市南门外泥泞中安歇。
原文:翩翩两骑来是谁?黄衣青鸟使白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
译文:两个得意忘形的骑马人前来了,他们是谁?是皇宫内的寺人和他部下的爪牙。手里拿着公函,嘴里说是天子的命令,然后拉转车头,吆喝着赶牛往北面拉去。
原文:一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
译文:一车炭,一千多斤,宫市青鸟使们硬是要赶走,老翁舍不得(它), (却也)没有办法。宫市青鸟使们将半匹红绡和一丈绫,朝牛头上一挂,充当炭的价钱。
四、问题归纳
1.赏析“可怜可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。”
这是最能表示卖炭翁抵牾生理的句子。“身上衣正单”,自然希望天暖。然而这位卖炭翁是把办理衣食问题的全部希望寄托在“卖炭得钱”上的,以是他“心忧炭贱愿天寒”,在冻得颤动的时候,齐心专心愿望景象更冷。墨客如此深刻地理解卖炭翁的困难处境和繁芜的内心活动,只用十多个字就如此真切地表现了出来,又用“可怜”两字倾注了无限同情,催人泪下。
2.若何理解卖炭翁的抵牾生理?
本应因“衣单”盼景象暖和,却为了炭价高一点而“愿天寒”的抵牾生理,写出了卖炭翁的无奈和困难。表现了劳动人民生活的艰辛。
3.“翩翩”一词表现了宫使若何的形象?
“翩翩”形容轻快洒脱的样子。这里表现了宫使得意忘形、骄横无理的样子,与卖炭翁为生活操劳的悲惨形象形成了光鲜的比拟,戳穿了唐代“宫市”的恶行。
4.剖析结尾两句的浸染。
“半匹红绡一丈绫”与“一车炭,千余斤”这样的代价反差,对满怀希望、赖以活命的卖炭翁来说,是最大的揶揄、最残酷的侵害。宫使强夺去的不仅仅是千余斤木炭,更是他生活的希望和权利。就全诗来说,前面表现希望之火的炽烈,正是为了反衬后面希望化为泡影的可悲可痛。
5.举例解释《卖炭翁》在表现手腕的利用上有何特色?
在表现手腕上,灵巧地利用了陪衬和反衬。如,以“两鬓苍苍”突出年迈,以“满面尘灰烟火色”突出“伐薪、烧炭”的艰辛,再以荒凉险恶的南山作陪衬,老翁的命运就更激起了人们的同情。而这统统,正反衬出老翁希望之火的炽烈:卖炭得钱,买衣买食。就全诗来说,前面表现希望之火的炽烈,正是为了反衬后面希望化为泡影的可悲可痛。
五、课文主题
《卖炭翁》通过记叙一个卖炭老翁辛劳劳动所得终极被宫使抢夺一空的遭遇,戳穿了宫市的恶行和统治阶级的残暴,同时也表现了作者对下层劳动人民的深切同情。