创作背景:
《鲁迅日记》1932年12月31日:“为知人(深交)写字五幅,皆自作诗。为内山夫人写云:‘华灯照宴敞豪门…” “九·一八”事变往后,日本帝国主义更加猖獗地侵略。蒋介石实行“不抵抗主义”,使得广大的农人和城市贫民走上求生不得的道路。妇女被迫成了各式各样的奴隶,鲁迅有感于此作了此诗。
鲁迅简介:
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的主要参与者,中国当代文学的奠基人。鲁迅生平在文学创作、文学批评、思想研究、文学史研究、翻译、美术理论引进、根本科学先容和古籍订正与研究等多个领域具有重大贡献。他对付五四运动往后的中国社会思想文化发展具有重大影响,蜚声天下文坛,尤其在韩国、日本思想文化领域有极其主要的地位和影响,被誉为“二十世纪东亚文化舆图上占最大领土的作家”。
所闻注释:
华灯照宴敞豪门,娇女严妆侍玉樽(zūn)。
深宅大院的豪门权贵,华灯照耀下酒宴大开;侍女也只得装扮服装端整,替阔佬们去递菜传杯。
华灯:古代雕刻的有文彩的灯。这里指华贵的灯。敞:洞开。豪门:富豪人家的大门,此处代富豪人家的宅第。俚语有“豪门大户”。娇女:这里指娇弱的少女。严妆:端整的装扮。玉樽:玉杯,指豪华的酒席。
忽忆情亲焦土下,佯(yáng)看罗袜掩啼痕。
侍女想起焦土下的亲人,柔肠寸断啊多少苦悲;低下头佯装整理罗袜,赶忙擦拭去呜咽泪痕。
情亲:指亲人。焦土:被战火点火过的地皮。佯:假装。这里是丝袜的意思。
鲁迅的紧张作品有:
赠日本歌人、阻郁达夫移家杭州、湘灵歌、自嘲、悼丁君、学生和玉佛、二十二年元旦、偶成、题三义塔、报载患脑炎戏作、烟程度常事、赠画师、无题二首·其一、哀范君三章·其二、自题小像、秋夜有感、哀范君三章·其一、赠蓬子、所闻、无题·万家墨面没蒿莱、赠邬其山、庚子送灶即事、悼杨铨、无题·血沃中原肥劲草、答客诮、送增田涉君归国、替豆萁伸冤、惯于永夜过春时、别诸弟三首庚子仲春·其三、莲蓬人等。
《所闻》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。