指误:①误读“月shi”:1)北京卫视(2007年6月16日)的《北京您早》节目,播音员称“大月氏(da yue shi)舞蹈亮相新疆巴里坤,重现大月氏人生活。”2)央视“动画城”(1999年12月15日),在《新三字经》节目中,主人公张骞多次将‘月氏’读成‘月shi’。3)林剑鸣《秦汉史》(上海公民出版社2003年4月版,第431页),将‘月氏’读成‘月shi’)。”4)刘浪在《文史参考》杂志(创刊号)载文《电影《花木兰》中的历史缺点》,称:“央视(2010年11月27日)上映的电影《花木兰》,演员将‘大月氏’念成‘dà yuè shì’。”
②“月支”读成旧读“肉支”:以前的中、小学教材,以及一些学术著作都特殊注音,强调读为“肉支”。如:1)《寄陇居论文集》(1981年出版,第278页),将“月氏”注以(肉支)二字。2)《中国北方各族简史》(内蒙古人民出版社1979年出版,第 65页),在“月氏族”下注(音肉支)。《辞源》称:“月氏古国名。《金壶字考》谓‘月氏’读音‘肉支’。” 此说以古籍为依据。