灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何门致此身。
【注释】
①灞上:古代地名,也称\"大众'霸上\"大众,在今陕西省西安市东,因地处灞陵高原而得名,唐代求功名的人多寄居此处。
②灞(bà)原:即灞上。
③雁行(háng):鸿雁飞时的整洁行列。南朝梁简文帝《杂句从军行》:\公众逦迤不雅观鹅翼,参差睹雁行。\"大众频:连续不断。
④他乡:异域,家乡以外的地方。《乐府诗集·相和歌辞十三·饮马长城窟行》:\公众梦见在我傍,忽觉在他乡。\"大众
⑤寒灯:寒夜里的孤灯。多以形容孤寂、悲惨的环境。南朝齐谢朓《冬绪羁怀示萧咨议虞田曹刘江二常侍》诗:\"大众寒灯耿宵梦,清镜悲晓发。\公众独夜:一人独处之夜。汉王粲《七哀诗》之二:\"大众独夜不能寐,摄衣起操琴。\"大众
⑥白露:秋日的露水。《诗经·秦风·蒹葭》:\公众蒹葭苍苍,白露为霜。\"大众
⑦野僧:山野僧人。唐张籍《赠王秘书》诗:\"大众身屈祗闻词客说,家贫多见野僧招。\公众
⑧寄卧:寄居。郊扉:郊居。指长安的郊野。扉:门。这里指屋舍。南朝齐谢朓《休沐重还道中》诗:\"大众岁华春有酒,初服偃郊扉。\"大众
⑨何门:一作\"大众何年\"大众。致此身:意即以此身为国君报效尽力。致:达到,实现。
【翻译】
灞原上已经风停雨定,傍晚时只见雁行频频。
落叶纷纭这是异域树,寒灯闪闪独照不眠人。
寂静的空园白露滴滴,隔壁野僧是我的隔壁。
寄居郊野柴门已良久,不知何门能进用此身?
【作品简介】
《灞上秋居》是唐代墨客马戴创作的一首五言律诗,是马戴的代表作。
此诗写作者客居灞上而感秋来寂寞,情景萧瑟。首联写灞原上空萧森的秋气,秋风秋雨已定,雁群频飞;颔联写在他乡异土见落叶时的酸楚和寒夜独处时的悲凄况味;颈联写秋夜寂静,卧听滴露,孤单无依,与僧为邻,更进一步写出孤独的心境;尾联抒发墨客的感慨,表达怀才不遇,进身渺茫的悲愤之情。全诗意境憨实,情景交融,写景朴实无华,写情真切动听,生动地写出了古代文人为功名而挣扎的不堪景况,具有强大的艺术传染力。
【
创作背景】
灞上为作者来京城后的寄居之所。作者进身无门,困居于此,有感于秋节变换,出生落寞,作此诗抚慰愁情。
【作者简介】
马戴,唐代墨客。字虞臣,曲阳(今江苏东海西南)人。会昌(唐武宗年号,841-846年)进士。在太原李司空幕府中任掌布告,以直言开罪,贬为龙阳尉。得赦回京,终太学博士。与贾岛、姚合为诗友。善于五律。《全唐诗》录其诗二卷。
赛大家集字帖