一、语体上的差异:“二十”用于口语,“廿”用于书面语

除了上海等地区的方言,“廿”不用于口语,只用在书面语中;而“二十”可用于口语,也可用于书面语。
书面语讲求精简,字数力求少一点,每每用“廿”表示“二十”。
如日历上的农历日期,每逢“二十”就用“廿”字,二十一叫作“廿一”、二十二叫作“廿二”等。
书名也多用“廿”,比如《廿二史札记》《廿二子全书》《廿一史弹词》《廿载繁华梦》。

二、时期上的差异:“二十”多用于当代文中,“廿”多用于文言文中

古代的文言文是浓缩的精华,古人造出“廿”表示“二十”,还造出“卅”表示“三十”,造出“卌”表示“四十”。
这都是为了节省笔墨而造出来的。
在文言文中更多利用“廿”表示“二十”。
古代章回小说中也用“廿”表示“二十”,如“廿二回”表示“第二十二回”。
古代纪事中的韶光也是用“廿”表示,比如元三年五月廿四日、廿一年十一月初四日、光绪七年玄月廿九日。
还有表示年事的,如年廿四、年廿有五。
而在当代文章中,很少有用“廿”来表示“二十”,比如写到某个女子二十岁,可以说“年方二十”“芳龄二十”,而不会用“廿”去代替“二十”,由于在口头上不说“廿”,文章中也不会去用。

三、文体上的差异:“二十”多用于散文,“廿”多用于韵文

古往今来,“廿”较多用于“韵文”中,紧张是用于诗词中。
诗词讲求格律,在字数上有明确的哀求,以是每每用“廿”表示“二十”。
比如,扬州有个二十四桥,唐代杜牧曾经写过“二十四桥明月夜”的诗句,但墨客们每每把“二十四桥”叫作“廿四桥”。
比如:留春无计话目前,风笛魂销廿四桥;伤心一片船头月,犹照扬州廿四桥;有时乘兴来不雅观涛,明月同寻廿四桥;忆昔扬州廿四桥,美男何处也吹箫;独留泪洒梅花句,传遍扬州廿四桥。
而韵文之外的散体文,一样平常利用“二十”。
特殊是在当代文中,由于散体文没有字数上的限定,除了分外情形下利用“廿”,一样平常都是利用“二十”。

四、范围上的差异:“二十”利用范围广泛,“廿”利用范围受到限定

“二十”既可用于基数,如二十、二十一等,也可用于序数,比如第二十、第二十二;既可用于实指,如可以实指二十、二十一等,也可用于虚指,如二十多,二十旁边等。
而“廿”的利用范围受到限定,不用于序数,如不说“第廿个”等,也不用于虚指,如不说“廿多”“廿旁边”等。

廿和二十是一个意思吗都是表示二十吗可以交流吗