草长莺飞仲春天,
fú dī yáng liǔ zuì chūn yān
拂堤杨柳醉春烟。
ér tóng sàn xué guī lái zǎo
儿童散学归来早,
máng chèn dōng fēng fàng zhǐ yuān
忙趁东风放纸鸢。
作者简介
高鼎(生卒年不详),清代墨客,字象一,又字拙吾,浙江仁和(今浙江杭州)人。他的诗长于描写自然风光。
字词注释
拂堤杨柳:垂柳的枝条轻拂堤岸。
醉:陶醉,沉醉。
春烟:春天水泽、草木间弥漫的烟雾。
散学:放学。
纸鸢:鹞子。鸢,老鹰。
诗词译文
草长莺飞正是春光妖冶的仲春,杨柳轻拂河堤彷佛正沉醉在春天的薄雾中。孩子们早早的就放了学,忙趁着东风放起了鹞子。
特色赏析
明清两代放鹞子盛极一时,高鼎的这首小诗就描述了一幅清代村落童嬉戏放飞鹞子的图画,同时描述了春天江南村落庄的风景,具有浓郁的生活气息。
前两句写自然之景。早春仲春,绿油油的小草钻出地面,轻捷的黄莺在空中飞行。垂柳在风中轻拂堤岸。远了望去,迷蒙的春烟令民气醉,好一派奇丽的江熏风光啊!
后两句写人之景。孩子们早早放学归来了,憋闷了整整一个冬天,他们也该好好玩耍了,只见他们兴趣勃勃地放飞一只只鹞子。一个“忙”字,把小孩子们迫不及待的心情展现得淋漓尽致。全诗有景有人有事,措辞清新,格调明朗,是清代儿童诗中的代表作。
知识百科
鹞子鹞子又称纸鸢。传说战国时墨家代表人物墨翟,曾制作过木鸢。后来,木匠祖师爷鲁班又做出了竹鸢。西汉蔡伦发明纸后,才涌现了纸鸢。从五代开始,人们在纸鸢上加上哨子,其鸣如筝,故称"鹞子"。
早在公元七八世纪,中国的鹞子就向东传入朝鲜、日本;16世纪又由马可·波罗传入欧洲,再经欧洲传入美洲和澳洲。现在,中国的鹞子已远销天下。
拓展延伸
描写春天的诗词名句乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。——[唐]白居易《钱塘湖春行》
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。——[宋]志南《绝句》
风乍起,吹皱一池春水。——[五代]冯延巳《谒金门》