我国是礼仪之邦,做很多事有比较繁芜严格的规矩,写文章也是一样,唐诗继续了魏晋期间对文章格式的严格哀求,比如押韵、对仗、平仄等。以是唐诗朗诵起来是很顺溜、很上口的。
大家都知道当代普通话与古话差异很大,以是我们当代人读唐诗时,我们会创造很多诗句并不押韵。
因此,找诗歌的押韵声,最随意马虎找出唐古音(乃至宋、明)的精确读法。但到底哪种方言与唐朝时的官方措辞最靠近呢?
现在很盛行说法是广东粤语。确实有些古诗用粤语朗诵起来比普通话更押韵,以是很多人都认为粤语更靠近唐时古音。
有这意见不奇怪,由于我国方言太多了,不少方言中有些字和词的发音确实保留了古时发音。
但如果说粤语才是最靠近唐诗古音,那只能说我们对中国方言理解太有限了。
二、客家话才是最靠近唐古音
实际上,更多古诗用粤语读起来并不押韵,这里我就不举例了(下面会有)。在此我只想说,客家话才算是最靠近唐古音的方言。
首先,客家人原来便是魏晋南北朝和唐宋期间,从黄河流域迁入南方的中原汉人,最大程度保留了当时的措辞,而留在当地的汉人,在历经后面辽金、元蒙、满清等少数民族统治和领悟之后,措辞反而没有那么纯粹了。以是,客家人保留唐时古音的概率非常大。
其次,客家人先人当时因躲避战乱迁徙至江西南部、广东东部、福建西北部等地区,这些地方山区极多、交通不便,按道理,这样相对封闭的自然环境很难有相互的互换,但奇怪的是,分布多省山区的客家人,竟然在措辞上有很大的共通性,形成了所谓的客家话。这就解释了当初客家人的先人们的措辞,很可能在迁徙前就已经比较附近了。
末了,我们还是摆实锤吧。
三、客家话与粤语的PK
我拿几个在客家话中发a音的字举例,你就会创造粤语发音与唐音有多么离谱:
——车,客家话读ca,粤语cei
——蛇,客家话读sa,粤语sei
——写,客家话读xia,粤语sei
——者,客家话读za,粤语zei
——赊,客家话读sa,粤语sei
——斜,客家话读qia,粤语ce
客家话中a的音,粤语基本读成ei的音。(但也有几个字是同等的,比如“家”,客家话和粤语都读ga)
看下面这首唐诗,现在普通话读起来是不是极不押韵,粤语也极不押韵,但如果用客家话读,是不是完美押韵?
李白《早秋赠裴十七仲堪》
远海动风色,吹愁落天涯(e a)。南星变大火,热气余丹霞。光景不可回,六龙转天车(ca)。荆人泣美玉,鲁叟悲匏瓜。功业若梦里,操琴发长嗟。裴生信英迈,屈起多才华。历抵海岱豪,结交鲁朱家(ga)。复携两少妾,艳色惊荷葩。双歌入青云,但惜白日斜(qia)。穷溟出宝贝,大泽饶龙蛇(sa)。明主倘见收,烟霄路非赊(sa)。
时命若不会,归应炼丹砂。
如果,还还没说服力,再每个字来几首:
(1)关于“蛇”字,客家话读sa
远去不逢青海马,
力穷难拔蜀山蛇(sa)。
—— 李商隐 《 咏史二首·其二 》
苏岩乳洞拥山家,
涧藤古栗盘银蛇(sa)。
—— 佚名 《 白雪歌 》
久指庙堂言鹿马,
忽惊大泽起龙蛇(sa)。
—— 张月宇 《 二零四六 》
喷鼻香烟忽起炉中蛇(sa),
话到羲皇日未斜(qia)。
—— 庞嵩 《 澄心楼春眺 》
(2)还有关于“车”字,很多人说读ju,实在大错特错,客家话读ca
卢照邻 《长安古意》
长安大道连狭斜,
青牛白马七喷鼻香车(ca)。玉辇纵横过主第,
金鞭络绎向侯家(ga)。龙衔宝盖承朝日,
凤吐流苏带晚霞。百尺游丝争绕树,
一群娇鸟共啼花。
卢延让《雪》
瑞雪落纷华,随风一向斜(qia)。地平铺作月,天迥撒成花。客满烧烟舍,牛牵卖炭车(ca)。吾皇忧挟纩,犹自问君家(ga)。
李商隐《无题》
白道萦回入暮霞,
斑骓嘶断七喷鼻香车(ca)。东风自共何人笑,
枉破阳城十万家(ga)。
李白《早望海霞边》
四明三千里,朝起赤城霞。日出红光散,分辉照雪崖(ea)。一餐咽琼液,五内发金沙。举手何所待,青龙白虎车(ca)。
刘方平《新春》
南陌东风早,东邻曙色斜(qia)。一花开楚国,双燕入卢家(ga)。眠罢梳云髻,妆成上锦车(ca)。谁知如昔日,更浣越溪纱。
(3)再关于“者”读音的,这个字离普通话差的真远。客家话读za 二声。
【唐】陈子昂《登幽州台歌》
前不见古人,后不见来者(za)。
念天地之悠悠,独怆然而涕下(ha)。
【宋】韩维《同阵道原谒象之》
歊炎日为倦,休架一洒脱。
风竹来迎人,翠色欲倾写(xia)。
神交不前约,至理非外假(ga)。
窅然天地间,谁是忘言者(za)。
【宋】梅尧臣《鹿》
群处空山中,迹在深松下(ha)。
周穆得同狼,秦人指为马。
惊顾远世网,脱质去野外(ya)。
谁思充腶修,自是无全者(za)。
【明】王问《南庄示子侄》
归来南城隅,幽怀似堪写(xia)。
言有二子俱,岂谓俦侣寡。
庭花发故丛,新雏乱檐瓦(不读wa,读ea)。
日抽架上书,方春已徂夏。
出户更萧散,瞩目向平野(ya)。
人耘舍北田,鸟泛青蒲下(ha)。
乔木荫古台,永日自休暇。
吾自爱吾庐,非因傲世者(za)。
(4)关于“写”字,客家话读xia
【宋朝】喻良能《怀东嘉师长西席因诵老坡今谁主笔墨公合把旌旄作》
三让始循墙,一麾尝屡把。
夔门德政碑,深镵仍大写(xia)。
【宋朝】姚勉《贤八咏•嵇康操琴》
师长西席人中豪,志不肯司马。
一曲广陵散,绝世不可写(xia)。
【明朝】王逢《游卜将军墓祠将军名珍字文超唐西河人有功业》
时危短吾裾,薄游东昆野(ya)。
有唐将军茔,肃肃风露下。
木叶金甲动,土花碧血洒。
居然神兵栖,夜嘶石跼马。
二蛇顾首尾,势若无御者(za)。
当时阵或然,威福巫得假。
灵乌拂人首,疏火散村落社(sa)。
湠々娄逝波,壮怀托申写(xia)。
(5)末了再来一个常见的、非a音的字“然”,普通话ran,粤语jin4,客家话yan(盐音)。这个字古诗中涌现很多,以前我每次读到这儿都别扭,后来我用客家话音读,卧槽,完备就顺了。来几首试试:
【唐】王维《使至塞上》
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入吴天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然(yan)。
【唐】李商隐《锦瑟》
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待万追忆,只是当时已惘然(yan)。
【宋】苏辙《赠景福顺长老二首》
念昔先君子,南游四十年。
相看顺老在,想见讷师贤。
岁历风轮转,禅心海月圆。
常情计延匆匆,无语对潸然(yan)。
【宋】辛弃疾《和诸葛元亮韵》
偊泛清溪李郭船,路旁人已羡登仙。
看君不似南阳卧,只似哦诗孟浩然(yan)。
通过以上对a音的比拟,创造还有几个故意思的地方:
1、a音在古代非常常用,就像现在日本、东南亚一些国家,他们现在措辞中a音还是非常常用;
2、实在古人写诗,基本也是套路,常用就那么几个押韵字。比如你假如用“车”音押韵,大致不差就那几个字;
3、很多发音,唐宋明都差不多,我推测汉人措辞发音改变最大,该当是在清朝期间。清朝诏书中满文一贯到中后期才逐步少用(估计措辞也如此),而且满人还干过统一留辫的事,想想也完备有可能。
末了,再说一次,别再说粤语最靠近唐诗中的发音了,粤语是否源自中原尚未有定论,但客家人实实在在便是从中原迁过来的。