王维的诗词很有动静的画面感,也充满禅心与禅趣。
但有些诗词如果咬文嚼字,也有难以理解的地方。如王维的“鸟鸣涧”,有两处就比较难以理解,其一是“人闲桂花落”,为何不是梨花落?桃花落或其他什么花落?其二是“桂花、春山和春涧”是不是时空的错位?
第一个疑问,为何不是梨花、桃花或其他什么花落?什么样的花落取决于“人闲”?古时紧张是农业为主,人闲是什么时候?秋收往后,秋收也意味着颗粒归仓,一年劳作靠近尾声,这个时候是秋日(南北有点韶光差异),也是桂花开放、芬芳和随着秋风飘落的时节,从这个方面理解,“桂花路”呼应了“人闲”,“人闲”为欣赏“桂花路”创造了韶光。
第一个疑问如果这样理解是通的,但第二个疑问如何理解?从秋到春的跨度,本来这样也说的过去,但为何高下两句相呼应地涌现了“春山”和“春涧”?全诗散发出来也是一种静和春的气息。为何会这样?闲来无事查阅了一下干系资料,原来这里的“桂花”是指木樨,有春花、秋花平分歧品种,这里写的是春天着花的一种。
以是说读书不能去世读书,读去世书,更不能不考虑时空不同职员对花的名称的不同称谓。