独怜幽草涧边生,
shàng yǒu huáng lí shēn shù míng
上有黄鹂深树鸣。
chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí
春潮带雨晚来急,
yě dù wú rén zhōu zì héng
野渡无人舟自横。
作者简介
韦应物(约737-791),唐代墨客,京兆长安(今陕西西安)人,出身世家大族,曾为唐玄宗侍卫,后来发奋读书,成为有名的墨客。他的诗以描述山水田园风光见长,工于五律,风格恬淡自然,后人将他归入山水田园诗派,与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。
字词注释
滁州:今安徽滁州。
西涧:滁州城西面的溪流,俗称上马河。涧,夹在两山之间的溪流。
独怜:唯独喜好。怜,喜好,怜爱。
幽草:长在僻静之处的野草。
深树:树林深处。
急:猛,快。
野渡:荒郊野外的渡口。
诗词译文
唯独怜爱涧边各处成长的野草,树林深处还有黄鹂在婉转啼鸣。傍晚时分春潮带着春雨来得更急,荒郊渡口寂静无人影只有船儿随意漂浮。
特色赏析
韦应物在滁州做官时,十分喜好西涧清幽的景致,常常一个人到涧边闲步。这首诗写的便是墨客春游西涧时所见到的幽美景致。前两句写白天见闻,首句写见,次句写闻。“独怜”二字,感情色彩最为浓郁,是墨客对当时所见独特的领悟。莺啼婉转,在树丛深处传响。莺啼彷佛冲破了平日的沉寂和清闲,在墨客安谧的内心泛起更深一层荡漾。
后两句写薄暮即景。时近薄暮,春潮上涨,春潮来势本来就很急,再加春雨,气势更加迅急了。荒僻的渡口没有人,在风吹雨打中,潮水冲击下,小小的渡船因无人扼守,自由清闲地横在渡口。这两句把野渡雨景维妙维肖地呈现在读者面前。
全诗动静结合,描述出一幅有条有理的荒山野渡图,虽然都是一些平常事物,但都得意其时、得意其行、得意其乐,寄寓了一种神往自然、寻求宁静的心情和恬淡闲适的意趣。