熏风歌 赵朴初
熏风歌
熏风之薰兮,可以解吾民之愠兮。
熏风之时兮,可以阜吾民之财兮。
愠 拼音:yùn 音义yùn〈动〉形声。从心,从昷(wēn),昷亦声。34;昷"意为"热"、"暖"。"心"与"昷"联合起来表示"心里燥热"。本义:心燥。不镇静。
折叠词句注释
⑴熏风:东熏风,又称薰风。薰(xūn):清凉温和。兮:语气词,相称于当代汉语的"啊"。
⑵解:解除。愠:含怒,怨恨,忧闷。
⑶时:应时,及时,合时宜的。
⑷阜(fù):丰富。
帝舜
全诗四句,但情思繁芜。它借舜帝口吻抒发了先民对"熏风"既赞颂又祈盼的双重感情。由于,清凉而应时的熏风,对万民百姓的生活是那样主要,那样不可短缺。
"熏风之薰兮,可以解吾民之愠兮",这是就苦夏的日常生活而言。赤日炎炎,暑气如蒸,百姓必有怨言。而熏风一起,景象转凉,万民必有喜色。所谓薰风兼小雨,喜至怨忧除。白居易《首夏南池独酌》"熏风自南至,吹我池上林",便是表达了这种情怀。"熏风之时兮,可以阜吾民之财兮",清凉的熏风可以解民之愠,应时的熏风则可以阜民之财,由日常生活转而到收成财物,诗意更进一层。《礼记·乐记》曰:"天地之道,寒暑时时则疾,风雨不节则饥。"可见,"熏风"的"阜民之财"比之"解民之愠"更为主要,也更为令人祈盼。因此,古人大都从这方面来阐释诗旨。司马迁说:"《熏风》之诗者,成长之音也。"(《史记·乐书》)王肃也说:"《熏风》,育养民之诗也。"概言之,《熏风》之歌,即赞颂"熏风"煦育万物、播福万民的恩典膏泽之歌。
帝舜
此诗当有诗外之旨。实在,先民们对"熏风"的赞颂和祈盼,也正反响了他们在自然力面前的无可奈何和无能为力。热烈虔诚的赞颂里,潜藏着忧郁无奈的心情。不过,由于对"熏风"的赞颂和祈盼,是通过拟想中的舜帝口吻表达的。因此,经后世儒家诗评家的阐释,"熏风"逐渐具有比兴之意,并成为帝王体恤百姓的象征意象;历代墨客也常以"熏风"来称颂帝王对百姓的体恤之情和煦育之功。在古代诗歌语词中,"熏风"是最具美颂色彩的意象之一。
帝舜
在艺术形式上,诗句错落,诗节对称;押韵讲究,重章复唱;辞达而意显,声曼而情婉,这是《熏风歌》的紧张特点。这种类似赋辞格调的艺术特色,同它在流传过程中得到加工润色的"第二重创作",有着密切关系。