唐诗是我国精良的文学遗产之一, 也是全天下文学宝库中一颗残酷的明珠。
唐诗之美,既表现在它的措辞美、音韵美,更表现在它的意境美、志趣美。
然而,长久以来,由于沟通障碍的存在,聋人群体却很难通过常规语文传授教化充分体会到这种传统文化的魅力。

据理解,此前曾有一些分外教诲事情者和聋人朋友考试测验将唐诗翻译成手语,但是,如何通过手语来真正传达唐诗的美感和韵律?让中国的古诗词可以“灵魂起舞”?

“这确实是个技能难点,此前,海内所有的手语唐诗本色上都是‘翻译’,打个普通的比方,也便是将唐诗翻译成手语中的‘散文’。
”北京师范大学教授、国家手语和盲文研究中央成员郑璇接管《中原时报》采访时表示,目前,国际上已经有很多聋人艺术家在考试测验创作真正意义上的手语诗歌,但海内尚处于刚刚起步的阶段,成果几近空缺。

究于此,郑璇的团队一贯在探索的路上,旨为让手语诗歌真正成为一种文学。
如今,郑璇主编的《中华手语大系(视听版)》即将由复旦大学出版社出版。

手语若何演绎古典诗词中华手语大年夜系视听版让文化起舞

从艺术角度再造原诗

据理解,《中华手语大系(视听版)》共三册,分别为《手语说汉字》《手语读论语》《手语诵唐诗》,各册按主题分类排列,并附有二维码。
每个汉字、每个句子、每首唐诗均附有对应的视频,读者可以直接扫码进入视频版块自行不雅观看。

个中,第一部的《手语说汉字》共分数字、自然、生物、身体、人伦、器物、性状、动作等8篇,合计76字。
这些字,都是甲骨文中已经涌现,今日仍极为常用,且具备很强构词能力的基本字。
先结合甲骨笔墨形讲字理,再讲授字形演化明字义,配上手语打法教国家通用手语词汇,末了再复习巩固干系词语。
不仅是讲字,也是在讲措辞、讲文化、教手语,一举多得,引人入胜。

第二部《手语读论语》,10篇97句,均为从杨伯峻、杨逢彬等有名专家的著作中选出的《论语》经典名句。
每句配上国家通用手语示范视频,正面、半侧面交替播放,以便学习。
字幕中不仅有当代汉语译文,也列出了中国手语的书面转写形式,便于读者同时学习汉语与手语。

第三部《手语诵唐诗》,16篇55首,皆是随处颂扬、贴近生活的名篇,且形象生动、短小精悍,易于用手语展示。
每首诗先呈现原文,然后“以诗译诗”,翻译为当代汉语,以手语诵读,力求让读者感想熏染到中国手语及古今汉语的格调、韵律、节奏之美,体验到不同措辞外在形式的差异和内在意蕴的统一。
每首唐诗的当代翻译和手语诵读,都可以视为再创作。
乃至,部分唐诗,作者利用手语的韵律、韵脚、停顿等做成“手语诗歌”,这种独占风味的手语诗歌与常规诵读并置,更多了几分情致。

诗歌翻译不易,有专家认为,从某种意义而言,诗歌乃至是不可翻译的,那么,郑璇团队是如何做到的呢?

“我们的理念是‘以诗译诗’。
一首唐诗,翻译成手语之后,变成一首‘手语诗歌’。
手语也可以‘押韵’。
”郑璇边比划动手语边阐明,“手语包括四个要素:手形、位置、方向、运动。
这个中任一个要素的重复都可以做到‘押韵’,押的是手语韵。
比如,《静夜思》全诗四句,第一句末端手势方向是在右上方打出(明月光),第二句的末端手势是在左下方打出(地上霜),第三句又回到右上方(望明月),第四句再回到左下方(思故乡)。
这样便是用方向来押韵:右上——左下——右上——左下。
又比如《江雪》这首诗,四句手语的末了一个动作,我们都用了同样一个‘5手形’,这便是手形去押韵。
”郑璇见告,她曾学过多年舞蹈,并且多次编创过手语歌,以是能够很好地把手语和艺术结合起来。

据理解,“以诗译诗”是从艺术角度对原诗的再创造,利用手语本身的手形、位置、方向、运动等诸要素,结合韵律、节奏、停顿等,展现手语本身的形式之美。

《寻隐者不遇》中,郑璇考试测验以单个“5手形”及其变体形式的组合串起了全诗。
《凉州词》中,郑璇和团队成员一起将原诗的构造打散、重组,利用蒙太奇式交替闪回的拼接手法进行电影式的编排。
拍摄完毕,意犹未尽,他们乃至还剪辑了一个手语诗歌MV作为“周边产品”。

“这个MV太美了,我要把它先容给天下各国不会手语的朋友,让他们知道我们的手语这么俏丽,我们的中华传统文化这么有魅力。
”来自圣地亚哥州立大学的刘丽容教授欣喜地说。

残健人士携手互助

郑璇见告,对付55首唐诗,他们除了创作利用手语本身的手形、方向、位置等要素形成特定韵律、营造特殊效果的“手语诗歌版”,还开拓了相对较贴合原始文本的“常规诵读版”。
“常规诵读版”降落难度,力求平实,遵照“信、达、雅”的原则,将唐诗文本译为中国手语,紧张供分外教诲西席教室传授教化参考,也便于国家通用手语初学者、手语翻译从业者练习手语技能。

《中华手语大系(视听版)》缘何将分外教诲事情者的需求也纳入考虑?据理解,郑璇本人便是一名在分外教诲战线上奋斗多年的聋人西席。
她在2岁半时因故失落聪,然而,得益于家庭、学校和社会的支持,她有幸成为“随班就读”模式培养出来的精良学生。
她在武汉大学得到文学学士和硕士学位,又师从复旦大学的龚群虎教授攻读博士,是我国首获措辞学博士学位的听障人。
同时,她曾赴美担当一所分外教诲学校孔子教室的西席,出访过挪威和日本。
她喜好阅读,喜好创作,喜好舞蹈,跳《千手不雅观音》,跳《踏歌》,跳《孔雀飞来》。
她能够闇练利用汉语、英语、中国手语和美国手语,在聋人和健听两个群体、中国和外国多边学界无碍互换。
她创立了“汉语—手语—沟通技能”的聋教诲三位课程体系,主编的《手语根本教程》广被业界选用,加印达8次,创海内手语教材销量记录。
她热心聋人公益奇迹,海内听障人士的社会活动,险些都可创造她的身影。

同时理解到,这套大系由听障人士与健听人士协力完成。
一方面,南京市聋人学校作为本书的主编单位之一,给本书的出版供应了大力支持,另一方面,本书大部分参与者都是听障人士。
大系的另一位主编正是大众熟知的邰丽华女士,中国残疾人艺术团团长,《千手不雅观音》的领舞,精缩舞剧《化蝶》的主演。
出镜的模特是具有丰富舞台履历的听障艺术家,插图出自听障画家、听障拍照师之手,朗读配音由达到普通话一级甲等水准的听障口语者完成,手语辅导大部分是手语履历丰富的聋人朋友,视频的拍摄和剪辑亦均由聋人创业团队独立承担。

这些听障人士不仅是中华文明的享有者,同样是中华文明的贡献者。

北京措辞大学教授李宇明在为该书写的媒介中称,《中华手语大系(视听版)》更深层的意义,是把文化注入手语中,可使中国手语具有更强的文化表现力;是向听障人群传播中华精良文化,让其共享主流文明,继而可望与主流社会一起创造文明。
对待残障人群,不能仅仅是不歧视,仅仅是使其得到社会的照顾救援,更要尊重他们,创造各种条件充分引发其潜能,使之成为社会的培植者,乃至能够像本书的编创团队一样,成为文明的创造者。

如何对待残障人群,是衡量社会文明程度的标尺。
残障人群对社会生活的感想熏染和为社会做出的贡献,更是衡量社会文明程度的标尺。

据理解,作为国家语委规范标准审定委员会成员,李宇明曾于2018年参与了《国家通用手语常用词表》和《国家通用盲文方案》的审定事情;2020年参与了《<中华公民共和国国歌>国家通用手语方案》的审定事情……2021年两会期间,他通过屏幕看着邰丽华等聋人代表用手语“唱”国歌,这一幕令贰心潮澎湃。

见习编辑:周南 主编:文梅