事宜: 三一集团向 德国 捐赠的一批防疫物资上,印着的是一句德国谚语译为中文为:山和山不相遇,人和人要相逢。
释义:表达中德虽不接壤, 国土相隔万里, 但两国公民抗击疫情的心意远隔山峰亦可相逢。
我们是同一片大海的浪朵,同一棵大树上的枝叶,同一座花园里的芬芳事宜:小米给 意大利 捐赠的口罩包装箱上, 用意大利文和英文写的文案。 出自古罗马哲学家塞涅卡 (Seneca) 的名言。
释义:深刻表示了人类命运共同体的观点。青山一道,同担风雨
事宜: 阿里巴巴公益和马云公益基金会捐赠给日本的,对应日本捐赠大连的文案释义:表达联络互助、共同应对疫情的美好欲望。
浪滔滔人渺渺,海天云外,心忧波斯小昭安好?事宜:阿里巴巴公益和马云公益基金会捐赠给伊朗的抗疫物资文案。 出自《倚天屠龙记》,马云不愧是金庸迷。
释义:借典喻今,表达对伊朗(古波斯帝国)的疫情的关心千里同好,坚于金石
事宜: 中国捐助法国的物资,出自三国僬周的《僬子 齐交》。
释义:表达虽隔山峰,但国家友情坚于金石铁杆朋友,风雨同行
事宜: 中国捐助塞尔维亚的物资
抗疫捐赠物资诗句及出处汇总——日本篇
山川他乡,风月同天
事宜:1 月 31 日的时候,日本汉语水平考试 HSK 事务局向武汉高校捐赠了 2 万个口罩和一批红外体温计,在捐赠的纸箱上,他们用汉字写到“山川他乡,风月同天”。
释义:表达中日也有美好的历史,纵然不在一个地方,心意是一样的。
出处:在公元 7 世纪,当时日本天武天皇的孙子长屋王非常仰慕唐朝的繁荣昌盛,
尤其唐朝的佛教文化,很希望能有高僧来日本传道。于是,长屋王敕令制作了 1000 件僧衣,不远万里送到了长安的僧人们手上。僧人们创造僧衣背后绣着一道偈语,上面写着:“山川他乡,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”唐朝著名的鉴真和尚看到这首诗, 非常冲动,带着一众僧人东渡日本,造诣历史上有名的“鉴真东渡”。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡
事宜:日本在向大连捐赠物资时,纸箱上写着:“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”
释义:表达大家共在一片蓝天之下,应该守望相助。
出处:这句诗出自唐朝墨客王昌龄的《送柴侍御》,原句是:沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
岂曰无衣,与子同裳
事宜:日本捐赠湖北的物资上,他们用中文写着:“岂曰无衣,与子同裳。”释义:表达联络互助、同仇敌忾、共同应对疫情的美好欲望。
出处:出自《诗经·秦风·无衣》,意思是你作战没有战袍吗?那你和我共穿一件战袍吧。
全诗是:
岂曰无衣?与子同袍。王于发兵,修我戈矛。与子同仇。
岂曰无衣?与子同泽。王于发兵,修我矛戟。与子偕作。岂曰无衣?与子同裳。王于发兵,修我甲兵。与子同业。
这首诗的背景要追溯到公元前 771 年,犬戎攻打周朝,但是周幽王烽火戏诸侯。之后,各诸侯便不肯合作幽王战敌,末了周朝都城镐京被破,幽王被杀,这时候各路诸侯才匆忙率兵接济,打退犬戎,并拥立宜臼为周平王。
辽河雪融,富山花开;伯仲齐心,共盼春来。
事宜:日本在向辽宁捐物资时,纸箱上写着:“辽河雪融,富山花开;伯仲齐心,共盼春来。”
释义:辽河是贯穿全体东三省的一条大河,富山指代的这天本的富士山。这句诗的意思是两国伯仲齐心,共同愿望春天的到来。
出处:改编自南朝梁国的周兴嗣所著的《千字文》,个中有句诗是:“孔怀兄弟, 伯仲齐心。交友投分,切磨规戒。”