白头无复倚柴扉。
去年五月黄梅雨,
曾典僧衣籴米归。
——(宋)与恭《思母》
释义:看到秋日的霜把芦花打得满天飘飞,自己落下了伤心的泪水;满头白发的老母亲再也不会到门口倚靠者柴门愿望我了。 出处:出自宋末元初与恭的《思母 》。 原文: 霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。 去年五月黄梅雨,曾典僧衣籴米归。 口语译文:去年五月黄梅时节,家中粮断,白发老娘倚门翘首,盼儿归来,望眼欲穿!
自己是出家人,身无长物,只好典当僧衣,籴米回家,奉养老母。当时的情状虽然清苦,但毕竟老母健在,孝心有托。可现在,母亲已经去世,柴扉冷落,已无亲人倚门。
鉴赏
与恭出家之后未久,其父见背,唯留老母贫苦独守。恭公虽系出家之人,亦不能有负亲恩。虽然自己过的也是清贫淡泊的生活,仍时时接济老母。现在母亲也走了,留下的只是满腔怀念。这首诗并没有富丽的词华,只是用极普通的词语,阐述极平凡的往事。然而,诗中流露的全是一片小儿百姓之心,孺慕之情读来令人深为冲动,惋叹不已。