1、“舜华”和“琼琚”出自诗经中《郑风·有女同车》,男生可用“琼琚”,女生可用“舜华”。

郑风·有女同车

有女同车,颜如舜华。
将翱将翔,佩玉琼琚。
彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英。
将翱将翔,佩玉将将。
彼美孟姜,德音不忘。

从诗经中取情侣昵称二

释义:

姑娘和我同乘车,边幅就像花一样。
体态轻盈如飞鸟,宝贵佩玉泛光芒。
她是俏丽姜姑娘,举止闲雅又大方。

姑娘和我同路行,边幅就像木槿花。
体态轻盈像鸟翔,佩玉锵锵悦耳响。
俏丽姑娘她姓姜,美好荣誉人难忘。

个中“舜华”指木槿花,芙蓉花,诗中喻指姑娘像花一样的艳丽多娇。
“琼琚”指姑娘随身珍美的佩玉。
情侣间取“舜华”与“琼琚”也就意味着姑娘似花一样的艳丽,充满着青春活力,而“琼琚”正是姑娘随身佩戴的宝贵之物,也解释佩玉与美人相得益彰,两人的结合是适可而止,锦上添花。

2、“蒹葭”和“白露”出自诗经中《秦风·蒹葭》,男生可用“蒹葭”,女生可用“白露”。

秦风·蒹葭

蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中心。

蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。

释义:

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。
我所怀念的心上人啊。
就站在对岸河边上。
逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。
顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中心。
芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。
我所怀念的心上人啊。
她(他)就在河水对岸。
逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又困难。
顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。
河边芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。
我所怀念的心上人啊。
她(他)就在河岸一边。
逆流而上去追寻她(他),那道路波折又艰险。
顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

个中“蒹葭”本意为芦苇。
芦苇随风飘零,若有若无。
让人思绪无限,飘摇恍惚。
象征着相思。
“白露”秋日的露水,象征着情。
瞬息间即消亡,如梦幻泡影。
而情,亦是虚幻而无形。
一往情深的痴情“白露”也被时候思念着她的“蒹葭”深深地深爱着,终于在晴朗的清晨,苍苍茫茫的芦苇上寄托着晶莹剔透清洁的露珠,爱情也终成家眷。