心醉井蛙海若,眼空鹏海鸠枋。
——宋·范成大《有叹二首》之一
《左传·僖公四年》载:鲁僖公四年(公元前656年)春天,齐桓公联合七个诸侯国进攻蔡国。蔡国溃败后,诸侯国军队又征讨楚国。
楚成王派出青鸟使到齐军对齐桓公说:“您居住在在北方,我们处于南方,‘惟是风马牛不干系也’,没想到您进入了我们的国土,这是什么缘故?”
上面这一段,“惟是风马牛不干系也”是原文。
关于“风马牛不干系”,学术界对其阐明历来纷纭纭纭。紧张不合在于这个“风”字。紧张有以下几说:
一说:风,是放逸、走失落的意思。以此来看,原文意思是:齐楚两地相距甚远,纵然马牛走失落,也不会跑到对方境内。
另一说:风,是兽类、畜类雌雄相诱。以此来看,原文意思是:齐楚两地相距甚远,纵然马牛雌雄相诱,也凑到不一起。
还有一说:“牛走顺风,马走逆风”。以此来看,原文意思是:熏风则马南而牛北,北风则马北而牛南,故曰齐楚“不相及”。
还有另一说:风,它便是“风”——自然界的“风”。以此来看,原文意思是:齐楚两地相距甚远,只有速率快、来无影去无踪的风,才能进入对方境内或者领地,而马、牛做不到。
但是,无论哪一说,都改变不了“风马牛不干系”所表达的意思:彼此事物间绝不相关,或指相距迢遥,或指没紧要,不相关。
列位请看古人诗词中关于“风马牛不干系”这一典故的利用:
风马牛:宋·杨万里《和张器先》:“向来一别十番秋,中间风马牛。”
风牛马:宋·敖陶孙《送王郎》:“别君虽咫尺,即是风牛马。”
马牛风:宋·杨万里《谢张子仪尚书寄天雄附子百果十包》:“今古交情市道同,转头立地马牛风。”