山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!
休将白发唱黄鸡。
字词注释
浣溪沙:词牌名。原为唐代教坊曲名。
蕲水:县名,今湖北浠水县。
清泉寺:寺名,在蕲水县城外。
短浸溪:初生的兰芽浸润在溪水中。
潇潇:形容雨声。
子规:杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,鸣声凄厉。
无再少:不能回到少年时期。
白发:老年。
唱黄鸡:白居易有“黄鸡催晓丑时鸣”的诗句,用以感叹人生易老。
诗词译文
游览蕲水的清泉寺,寺庙靠近兰溪,溪水向西流去。
山脚下兰草刚成长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗得六根清净。傍晚时候,下起了蒙蒙小雨,布谷鸟在一直地叫着。谁说人生不能再回到少年时期?门前的溪水还能向西边流淌!
不要由于自己老了就感叹光阴飞逝。特色赏折
这是苏轼四十六岁被贬湖北黄州(今湖北黄冈)游清泉寺所作,表示了他乐不雅观旷达的人生态度。
引言交代了本词的写作背景。
上阕写幽雅的山寺风光。小雨中杜鹃泣血,在一样平常人笔下自是满腹忧伤,可是苏东坡偏偏把这写成了一首愉快清丽的歌,一幅活气盎然的画:兰芽在山溪中茁壮发展,松林间的沙路被雨水冲刷得干干净净,杜鹃在傍晚绵绵的小雨中清啼。
下阕以形象的措辞抒怀。关汉卿说“花有重开日,人无再少年”,人们也惯用“白发”“黄鸡”比喻世事仓皇,苏轼却触景生情,反其意而用之,奉劝众人莫要由于自己年光时间已逝而意气消沉,唱黄鸡催晓的悲哀调子。
整首词如同一篇“老骥伏枥,志在千里”的宣言书,流露出对青春活力的召唤,对未来的神往和追求,读来催人奋进。
故事传说
巧行酒令苏轼少有才名,第一次去京师科考,有六个举人打算合资捉弄他。他们约请苏轼一起用饭,但吃之前须要引用历史人物和事宜行酒令。
“姜子牙渭水钓鱼。”第一个捧走了一盘鱼。
“秦叔宝长安卖马。”第二个端走了马肉。
“苏子卿湖牧羊。”第三个拿走了羊肉。
“张翼德涿县卖肉。”第四个扒走了猪肉。
“关云长荆州刮骨。”第五个抢走了肉骨头。
“诸葛亮隆中种菜。”第六个端走了末了一盘青菜。
菜全部分完了,六个举人扬扬得意地看着苏轼,苏轼不慌不忙地吟道:“秦始皇并吞六国!
”说完把六盘菜全部揽到自己面前。六个举人顿时木鸡之呆。