【唐】刘禹锡

百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。

种桃羽士归何处,重作冯妇今又来。

译文

一天一首古诗词  唐诗刘禹锡再游玄都不雅观

玄都不雅观偌大庭院中有一半长满了青苔,原盛开的桃花已经荡然无存,只有菜花在开放。
先前那些费力种桃的羽士如今哪里去了呢?前次因看题诗而被贬出长安的我——刘禹锡又回来了啊!

注释

公元815年(元和十年)玄都不雅观赏花诗写后,刘禹锡又被贬出京,十四年后重被召回,写下此篇。
百亩庭中:指玄都不雅观百亩大的不雅观园。
苔:青苔。
净尽:净,空无所有。
尽:完。
种桃羽士:暗指当初打击王叔文、贬斥刘禹锡的权贵们。

赏析

该诗是《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》的续篇。
诗前有作者一篇引言。
其文云:“余贞元二十一年为屯田员外郎时,此不雅观未有花。
是岁出牧连州(今广东省连县),寻贬朗州司马。
居十年,召至京师。
大家皆言,有羽士手植仙桃满不雅观,如彤霞,遂有前篇,以志一时之事。
旋又出牧。
今十有四年,复为主客郎中,重游玄都不雅观,荡然无复一树,惟兔葵、燕麦动摇于东风耳。
因再题二十八字,以俟后游。
时大和二年三月。

序文说得很清楚,墨客因写了看花诗讽刺权贵,再度被贬,一贯过了十四年,才又被召回长安任职。
在这十四年中,天子由宪宗、穆宗、敬宗而文宗,换了四个,人事变迁很大,但政治斗争仍在连续。
作者写这首诗,是故意重提往事,向打击他的权贵寻衅,表示决不由于屡遭报复就屈从妥协。

和《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》一样,此诗仍用比体。
从表面上看,它只是写玄都不雅观中桃花之盛衰存亡。
道不雅观中非常宽阔的广场已经一半长满了青苔。
常常有人迹的地方,青苔是长不起来的。
百亩广场,半是青苔,解释其地已无人来游赏了。
“如彤霞”的满不雅观桃花,“荡然无复一树”,而代替了它的,乃是不敷以供不雅观览的菜花。
这两句写出一片荒凉的景致,并且是经由繁盛往后的荒凉。

与《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》之“玄都不雅观里桃千树”,“无人不道看花回”,形成强烈的对照。
下两句由花事之变迁,关合到自己之升进退,因此连着想到:不仅桃花无存,游人绝迹,便是那一位费力种桃的羽士也不知所终,可是,上次看花题诗,因而被贬的刘禹锡现在倒又回到长安,并且重游旧地了。
这统统,是不能预见的。
言下有无穷的感慨。

再就其所寄托的意思看,则以桃花比新贵,与《元和十年自朗州至京戏赠看花诸君子》相同。
种桃羽士则指打击当时改造运动确当权者。
这些人,经由二十多年,有的去世了,有的失落势了,因而被他们提拔起来的新贵也就随着改变了他们原有的煊赫声势,而让位于其余一些人,正如“桃花净尽菜花开”一样。
而桃花之以是净尽,则正是“种桃羽士归何处”的结果。

墨客想的是:这,也便是俗话说的“树倒猢狲散”。
而这时,我这个被排挤的人,却又回来了,难道是那些人所能预见到的吗?对付扼杀那次政治改造的政敌,墨客在这里投以歧视的嘲笑,从而显示了自己的不屈和乐不雅观,显示了他将连续战斗下去。

刘禹锡玄都不雅观两诗,都因此比拟的方法,对当时的人物和事宜加以讽刺,除了寄托的意思之外,仍旧表示了一个独立而完全的意象。
这种艺术手腕是高妙的。

来源:唐诗宋词古诗词