《斗百花》词详细创作年代暂不可考。因此词为代春闺怨体,而柳永创作此类作品多为从前游历江南的时候,故此词也该当是作于这个时候。
本日是【中华农历4720年 癸卯兔年 正月初十八(阳历公元2023年2月8日) 星期三 经典诗、词、曲,第44首】,我们来欣赏柳永这首春日闺怨词《斗百花》
【斗百花】柳永 〔宋代〕
煦色韶光妖冶,轻霭低笼芳树。池塘浅蘸烟芜,帘幕闲垂风絮。春困厌厌,抛掷斗草工夫,冷落踏青心绪。终日扃朱户。远恨绵绵,淑景迟迟难度。年少傅粉,依前醉眠何处。深院无人,薄暮乍拆秋千,空锁满庭花雨。
【注释】
①煦色:和煦的春色;韶光:春光。
②蘸:熏染;烟芜:此处指如烟的杨柳。
3、斗草:一种游戏,别号斗百草。
④扃:关闭。
⑤淑景:好景。
⑥年少傅粉:对美男子的称呼。
⑦乍:刚;拆:解开。
【译文】春光妖冶,阳光和煦,薄雾低低的笼罩着芳香的树丛。池塘上飘着如烟的雾气,缭乱而荒漠,帘幕无聊的垂着,像风中的柳絮一样平常飘荡。春困的日子让人想睡觉,把斗草的游戏抛开了,踏青的心情也没有了。整天关着房门。绵绵的思念,幽幽的愁绪,何时才能得到丈夫的爱怜。年轻的郎君,你和从前一样吗?在哪儿眠花宿柳呢。寂寞的院子的空无一人,薄暮时刚刚把秋千拆掉了,白白的锁住了一院子落花。
【赏析】
这是一首书写春日闺怨的词作。
开篇四句是对春日的景致描写,由总到分,由远及近,层层展开,极富有层次感。
"煦色韶光妖冶",春光妖冶、春色和煦,是对春景的总括性的措辞。
"轻霭低笼芳树",远处,薄薄的雾霭低低地笼罩在绿树之上,翠色迷蒙。
"池塘浅蘸烟芜",池塘边的杨柳随风微微拂动,池塘之上仿佛浅浅地蘸上了朦胧的烟芜。
"帘幕闲垂风絮",帘幕低垂,一任柳絮在帘外轻舞,由低垂的帘幕读者可以想象到帘幕之内的女子。
此时的她"春困厌厌、抛闲斗草工夫。冷落踏青心绪,终日扃朱户",美好春景之中的她无心斗草、无意踏青,整日关着门户,感情愜慨、无精打采,上阕可谓是范例的以乐景写哀情之法,欢娱春色之中更显出女子的孤寂无聊,此处词人只是描述出女子的状态,而未曾道明个中缘由,下阕之中词人以蕴藉的笔法予以交代。
"远恨绵绵,淑景迟迟难度",她恨意绵绵,无以排解,便以为这大好春光都令她度日如年。
"年少傅粉,依前醉眠何处",是她对薄情郎的想象,此时的他又该是酒醉醺醺,在花柳之地风骚缠绵吧,女子的无奈、伤痛、怫郁之情蕴于个中,词至此为止方点出女子恹恹无绪、恨意绵绵的缘故原由所在,情郎远去且又寡义薄情,深情怀恋而又暗暗怨恨。
"深院无人,薄暮乍拆秋千",深深庭院,空落无人,薄暮之时,女子乍解秋千,内心的寂寥可见一斑。
"空锁满庭烟雨",以景结情,给人无尽的回味,正如沈义文所言"结句须要放开,含有余不尽之意。以景结情最好"。(《乐府指迷》)
欢迎大家转发、评论、点赞、关注。
图文均来自网络