天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。
天保定尔,俾尔戬穀。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不敷。
天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。
吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:卜尔,万寿无疆。
神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。
如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。
——《诗经·小雅·天保》
【注释
俾(bǐ):使。单厚:确实很多。单,通“宣”,确实。除:赐予。戬(jiǎn)榖(gǔ):吉祥,幸福。榖:善。罄(qìng):尽。阜(fù):土山,高丘。川之方至:河水涨潮。吉:吉日。蠲(juān):敬拜前沐浴斋戒。饎(chì):敬拜用酒食。孝享:献祭。孝,敬拜。禴(yuè)祠烝尝:敬拜的名称,按时令分别称为,春曰祠,夏曰禴,秋曰尝,冬曰烝。卜:“畀(bì)”的假借单,给予。吊:至。指神灵降临。诒(yí):通“贻”,赠给。徧(biàn):“遍”的异体字。为:通“化”,感化。恒:“緪(gēng)”的假借单,月到上弦。骞(qiān):风雨剥蚀亏损。或承:即“是承”。承,继续,承受。】
微雨直译:
天佑您安宁,江山多稳固。国力益雄厚,何福不赐您。使您财富增,何物不兴盛。
天佑您安宁,享福又太平。诸事无不宜,福禄数不清。福泽长久远,无日不丰裕。
天保您安宁,无物不兴盛。福瑞如山岭,绵延像冈陵。江河滚滚来,无日不加增。
吉日浴备酒,敬供先人享。四季敬拜忙,献祭先王公。先祖祝福你,寿绵万年长。
神灵来降临,赐您鸿福多。公民多纯朴,吃饱就知足。官民心同等,感您恩典深。
您如月在天,您如日东升。您如南山寿,不损亦不崩。您像松柏茂,福寿您传承。
先秦期间,君主登基之前,会举行大型的敬拜活动,祈祷上天保佑王权稳固,国运昌隆。《天保》便是这样一首敬拜时臣子为君主祈福的诗歌。周灭商之后,为稳固自己统治,称自己为天子,受命于天,以震慑百姓,使天下信服。周初的统治者,深谙教养百姓的道理,施政以德,民心以此顺服,国家从此安定。百姓戴德戴德,乃作此歌颂扬君主之德,为君主祈福。
全诗六章。反响了君主登基前敬拜祷告的不同内容。前三章一咏三叹,写祭天的内容。“天保定尔,亦孔之固(俾尔戬穀、以莫不兴)”,是向天祷告,祈求老天保佑,赐福君王,江山稳固,广赐福瑞,百业茂盛。“俾尔单厚(多益),何福不除(以莫不庶)?”祈求上天厚待,福泽多多益善,财运昌隆,百业茂盛。
同是向天祷告,三章侧重点稍有不同:一章祈祷老天能够赐福,使国运昌隆,欣欣向荣;二章祈祷老天保佑天下太平,吉祥快意。“罄无不宜,受天百禄”广赐洪福,万事顺遂。“降尔遐福,维日不敷。”让福泽耐久不衰,久长远远一贯持续下去;第三章希望老天保佑国家繁荣昌盛,“如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。”愿福泽像山一样久远稳固,像河水一样滔滔不绝,无穷无尽,无日不增。
第四章写祭祖。“吉蠲为饎,是用孝享。”是在宗庙中择吉日沐浴焚喷鼻香,敬拜先祖。“禴祠烝尝,于公先王。”备好四季的供品,请先王、公、老祖宗尽情品尝。“君曰:卜尔,万寿无疆。”请老祖宗保佑您福禄绵长、万寿无疆。
第五章是向神灵祈福。“神之吊矣,诒尔多福”祈求神灵降临,赐福百姓。“民之质矣,日用饮食。”百姓淳厚诚信,身体康健,衣食无忧。“群黎百姓,遍为尔德”全天下庶民百姓生活安稳,对你戴德戴德,一起为你祈祷。
末章同样是祈福。“如月之恒,如日之升。”希望君王的福泽能像日月一样,常升不落,永不凋落;“如南山之寿,不骞不崩”,像南山一样千年永固,不会摧毁崩塌;“如松柏之茂,无不尔或承。”像松柏一样,年复一年,长盛不衰。这些排比都是在祈祷君主的统治,像日月山川一样江山永固,君王的福泽像河水不会断流一样,无穷无尽世代延续。
《天保》一诗,感情饱满,激情亲切旷达,绘声绘色地再现了古人在敬拜时的祈祷场面,展现了古人天人合一的不雅观念。人们对上天的虔诚祈祷中,既表达了百姓对君主统治长治久安的美好祝愿和对国家繁荣昌盛的深切期待,也细致入微地表现出希望百姓能安安稳稳过太平日子的小小心愿。
诗经《伐木》:伐木叮当响,群鸟齐声唱,亲友喜相聚,举杯同欢畅
诗经《常棣》:常棣着花多鲜艳,兄弟齐心专心笑开颜
诗经《小雅·皇皇者华》-乘着雄壮驷马车,齐心专心为国觅善策
诗经《四牡》-小官吏颠沛流离的苦恼人生
《诗经.鹿鸣》-鹿儿呦呦食野蒿,宾主欢聚感情好
上一篇