歌曲的创作普遍地被认为是演出艺术的一种模式,是一种给大众的休闲娱乐!
对歌曲的理解,我个人认为它不单只是演出艺术或休闲娱乐,而大部分的歌曲是一种含有多层次文化内涵的作品。歌曲既有诗词的韵味,也有能打动人心的音律,它抒发了作者的不雅观点和情绪,有些歌词还会有一个完全的故事,反响着当代社会的代价不雅观和征象。由于有着这么丰富的内涵,对我而言听、唱怀旧的英语歌曲,便是理解西方国家文化和学习他们的措辞的最得当的工具。
本栏目 “好歌赏析,听歌学英语” 便是希望能透过分享怀旧英语老歌,让故意想提升英语能力的朋友们,多一个轻松学习英语的渠道。透过分享作者创作歌曲时的灵感和当时的时期背景,这就相称于供应了一个学习英语的 “语境” ,从而能达到提升英语思维 > 提升灵巧地理解英语 > 提升英语的表达能力。
《双子座视角》所分享的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,随意马虎节制;而且有一部分还有故事内容,用词简而美,文法又精确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留神的地方,给小伙伴们提个醒。
当一个人的年事渐长,不管好的或不好的,总会少不免思念一下过去那些年的日子!
这可能算是人生的反省的一部分吧!
年轻的时候谁没有梦想?年少的时候和朋友们快活肆意的嬉闹,在过了许多年后,很多事情或许都已经不复从前,让人不禁感叹:人面不知何处去,桃花依旧笑东风!
可是一旦和当年的小伙伴重聚,就会创造,实在大家都没变,依然是无话不谈,相处起来便也没了包袱,这种觉得真是很不错的。
这首歌的原曲是一首俄罗斯情歌,伴奏乐器包括:巴拉莱卡琴(balalaika)、班卓琴(banjo)、单簧管、扬琴、大提琴、小提琴、吉他,配以童声合唱团(啦啦啦的部分),所有细节都透露着一种独特的异国风情。
巴拉莱卡琴和班卓琴都是俄罗斯音乐里常用的乐器,小双特殊为大家找到了这两个特色乐器的照片:
巴拉莱卡琴
Those Were The Days (当年)那些日子 -- by Mary Hopkin
视频加载中...
歌词:Those Were The Days (当年)那些日子
Once upon a time there was a tavern where we used to raise a glass or two.
从前有一家小酒馆,我们曾经在那儿喝个一两杯。Remember how we laughed away the hours.记得我们怎么嬉笑着丁宁韶光。Think of all the great things we would do.想象着那些我们将会做的伟大的事情。
Those were the days my friend.我的朋友,当年那些日子
We thought they'd (1) never end.
我们以为它们永久不会结束。We'd (1) sing and dance forever and a day (2).我们会一贯唱歌舞蹈直到永久。We'd (1) live the life (3) we choose.我们会过我们选择(想过)的生活(人生)。We'd fight and never lose.我们会斗争并永久不会输。For we were young and sure to have our way.由于我们年轻而且肯定会有我们的路。
La la la la...啦啦啦啦…
Then the busy years went rushing by us.然后那些匆忙的岁月在匆匆的冲我们而过。We lost our starry notions on the way.一起上我们失落去了我们残酷的意见。If by chance (4) I'd see you in the tavern.如果有时我会在小酒馆看到(遇上)你。We'd smile at one another and we'd say:我们会向对方微笑,而且我们会说:
Those were the days my friend.
我的朋友,当年那些日子
We thought they'd never end.我们以为它们永久不会结束。We'd sing and dance forever and a day.我们会一贯唱歌舞蹈直到永久。We'd live the life we choose.我们会过我们选择(想过)的生活(人生)。We'd fight and never lose.我们会斗争并永久不会输。
Those were the days, oh yes, those were the days.当年那些日子,噢,是的,当年那些日子。
La la la la...啦啦啦啦…
Just tonight I stood before the tavern.就今晚我站在小酒馆门前。Nothing seemed the way it used to be (5).没有一点儿痕迹像它惯常一样了 (所有的事情都变了样子)。In the glass I saw a strange reflection.在玻璃杯上我看到了一个奇怪倒影。Was that lonely woman really me?那个孤单的女人真的是我吗?
Those were the days my friend.
我的朋友,当年那些日子
We thought they'd never end.我们以为它们永久不会结束。We'd sing and dance forever and a day.我们会一贯唱歌舞蹈直到永久。We'd live the life we choose.我们会过我们选择(想过)的生活(人生)。We'd fight and never lose.我们会斗争并永久不会输。
Those were the days, oh yes, those were the days.当年那些日子,噢,是的,当年那些日子。
La la la la...啦啦啦啦…
Through the door there came familiar laughter.熟习的笑声从门里透出来。I saw your face and heard you call my name.我看到你的脸并听到你叫我的名字。Oh my friend we're older but no wiser.噢,我的朋友,我们变老了却没有变得聪明些。For in our hearts the dreams are still the same.由于在我们的心里的那些梦想还是一样(没有变)。
Those were the days my friend.
我的朋友,当年那些日子
We thought they'd never end.我们以为它们永久不会结束。We'd sing and dance forever and a day.我们会一贯唱歌舞蹈直到永久。We'd live the life we choose.我们会过我们选择(想过)的生活(人生)。We'd fight and never lose.我们会斗争并永久不会输。
Those were the days, oh yes, those were the days.当年那些日子,噢,是的,当年那些日子。
La la la la...啦啦啦啦…
学习点 Learning Points:
They'd, We'd --- 是 “they would 他们会, we would 我们会” 的口语版简写。Forever and a day --- Forever = 永久;如果永久多加一天,会比 “永久“ 更久一些;以是这是一种加强语气的修辞办法。Life --- (n.) 生活、人生。两个说法在这里都通。By chance --- 随机、有时。Used to be --- 常日是、惯常是、习气是。《原创》不易,我们团队一贯在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜好我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!
戴德有您!