《采莲曲》
菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。
逢郎与欲低头笑,碧玉搔头落水中。
直译是:菱叶、荷叶在水中飘荡摇摆,荷花深处有小船来往。采莲女适值碰到了心上人,她低头不语,含情微笑,不成想碧玉簪掉到水中。
首先来一个广角镜头,勾勒出一幅池塘景象。这个池塘里不仅有荷,还有菱。菱叶是低的,贴着水面;荷叶是高的,长在荷茎上,高高低低的菱叶和荷叶,密密匝匝覆盖了池塘。但它们不是静态的,是在清风中动的。\"大众萦\"大众和\"大众飐\"大众:清风垂垂,水面起了波纹,水波推动菱叶,飘飘荡荡;荡漾摇动细细的荷茎,无风时,荷叶尚且袅袅娜娜,有风时,荷叶更是迎风摆动,摇荡生姿,风情无限,美不胜收。
第二句:一个特写镜头。满池的荷叶荷花,\公众深处\公众极言荷塘的纵深和广阔。浓密的荷叶中溘然有了缝隙,有船活动。镜头由上面的广角,落到了焦点——小船上,由景物到人物,引出下文。
三、四两句:这船不是一只,也不是很多只,而是两只小船相遇,一只船上是我们的主人公——采莲女,另一船上则是她日思夜想的恋人,一位少年郎。瞥见了情郎,采莲女想要说话,却又溘然止住,含羞地低下了头,娇羞地笑着。
不同于崔颢《长干行》的\"大众君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡\公众。那是长江上风里雨里讨生活的船家女,逐日里迎来送往,见多识广,她是泼辣的、率真的。而眼下的采莲女却是一个田舍女,她虽有江南女孩的聪颖灵秀,更有田舍女孩儿的淳厚羞涩。她就低着头,红着脸,抿嘴笑着。很像徐志摩\"大众最是那一低头的温顺,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞\"大众,那个含情脉脉的日本女郎。这便是东方文化,这便是东方女性的蕴藉美。
溘然见到自己的情郎,采莲女是喜悦的,也是激动的,这就发生了一个小意外。由于紧张慌乱,碧玉簪掉到了水里。一句\公众碧玉搔头落水中\"大众,全诗戛然而止,不再多说。诗结束了,但是故事还远没有结束。
簪子捡回来没有?小伙子是若何给捡回来的?找回来是立马交到采莲女手中,还是先靠近她,说点情话再给她,这些虽然诗中都没说,但却留给了我们来脑补,来想象。是像京剧《拾玉镯》中的孙玉娇和傅朋,还是《红楼梦》中的小红和贾芸?反正接下来还会有故事发生。
短短四句,二十八个字,有景有人,层层展开。通过\公众欲语低头笑\"大众,把少女激动、羞涩的神态刻画的生动逼真,一个含羞带笑,欲语还羞的女孩儿如立面前。
墨客用创造美的眼,不雅观察到生活中最美的景,写出人间最美的情。