台北市万芳高中的学生,在开学的第一天就惊奇地创造,自己手上的语文新教材,居然是两岸合编出版的教材。
新教材不但图文并茂,生动翔实,还为每篇课文设立“主编解读”,将学生难以理解的内容,编写成易于施教的故事、帮助青年学生更好地理解中华文化精髓和汉措辞的无穷魅力。

台北万芳高中的施国威同学说,教材上有很多的图例阐明,非常实用,新教材让他对学习中华文化的兴趣更浓了。

从2014年6月起,两岸多名专家学者,查阅研究了大量资料,完成了《高中语文》含教材、西席手册、西席用书的第一册和第二册、《中华文化基本教材》、《高中古诗文选读》等总计十三册、五百万字的编写任务。
而相较于以往的教材,这次合编出版的教材更加突出中华精良传统文化,精选了大量古今名篇,例如《师说》、《岳阳楼记》等,此外《论语》、《孟子》的选段,诗经、楚辞、唐诗、宋词的选篇,以及《孔乙己》、《再别康桥》等口语文也都入选个中。

两岸合编高中教材大陆主编、福建师大文学院教授孙绍振先容说,大陆选的教材,比较着重于文本中央,来展开对作家的理解;台湾选的教材,比较强调以作家为中央,先容他的全体文学造诣、平生以及在历史上的地位。
而台湾主编、台北教诲大学语文与创作学系教授孙剑秋也补充说,大陆教材和台湾教材由于在这方面各有不同,各有特色,以是想把它领悟在一起,让它呈现完全的教案。

蔡英文当局要删文言文比例两岸合编高中语文教材却在台受迎接

这次福建师范大学文学院团队还带着合编教材南下高雄,除了拜访前镇高中,也提高嵬峨军大与师大附等分享编写履历与感想熏染。
台湾西席对付两岸合编教材也寄予高度肯定与期望,希望合编教材能有更多南部高校选用,尤其在南部绿营执政县市,更能突显教诲界对中华文化的坚持。

前镇高中国文老师吴慧君表示,高中生对付创新性的讯息接管度是非常高的,如果能有两岸共同的文本、共同的文本影象,让台湾学生知道我们的这篇经典文章大陆学生也在学习,对两岸来讲都是好事。

三年前两岸启动合编这套教材之前决定只管即便选入经典古文,却没想到今年台湾当局修订高中国文新课纲,调降个中的文言文比例,引发巨大争议。
两岸学者都表示,文言文是中华传统文化的主要载体,已经在事实上内化为了两岸中国人气质教化的主要组成部分。
文言文不但不应减少、抛弃,反而该当让两岸学子们尽可能地去诵读和欣赏。

台北教诲大学语文与创作学系教授孙剑秋表示,台湾的小学生和初中生已经学习了非常多口语文,年级越高,语文教诲的难度就要相应加深,因此文言文的比例该当逐年拉高,同学们对全体文化的理解该当要更多元。

台湾《旺报》也撰文表示,两岸语文教材的交集并不是第一次,2013年大陆中华书局曾经引进台湾的《中华文化根本教材》,马英九期间也完成《两岸合编中华大辞典》。
不过短短4年,现在两岸合编语文教材来台,受到台湾西席欢迎,由于“如此才能确保学子有较大的古文阅读量”、“未来要读古文可能只能客岁夜陆国文教材里找寻”,不禁令人唏嘘。

文章末了说,文化和气质的养成须要百年千年,毁坏只须要一任“政府”。
感叹之余,只能借用《出师表》一句“临表涕泣,不知所云”作结。

(图片出处除特殊注明外,均来源于网络,转载诚请注明出处“今日海峡”)