【唐】杜甫

今夜鄜州月,闺中只独看。

遥怜小儿女,未解忆长安

喷鼻香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

何时倚虚幌,双照泪痕干。

注  释

鄜(fū)州:今陕西省富县。
当时杜甫的家属在鄜州的羌村落,杜甫在长安。

闺中:闺阁。
看,读平声kān。

怜:想。

未解:尚不睬解。

喷鼻香雾云鬟(huán)湿,清辉玉臂寒:写想象中妻独自久立,望月怀人的形象。
喷鼻香雾:雾本来没有喷鼻香气,由于喷鼻香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,以是说“喷鼻香雾”。
望月已久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生寒。
云鬟:指高耸的环形发髻。

清辉:阮籍诗《咏怀》其十四:“明月耀清晖。

虚幌:透明的窗帷。
幌,帷幔。

双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团圆的期望。
泪痕:隋宫诗《叹疆场》“泪痕犹尚在。

译  文

今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。

远在他方怜惜幼小的儿女,还不睬解你为何思念长安?

蒙蒙雾气沾湿了你的鬓发;清冷的月光使你的玉臂生寒。

什么时候才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁,让月光擦干两人的思念的泪。

赏  析

  这首诗借看月而抒离情,但抒发的不是一样平常情形下的夫妇离去之情。
字里行间,表现出时期的特色,离乱之痛和内心之忧熔于一炉,对月惆怅,忧叹愁思,而希望则寄托于不知“何时”的未来。

  “遥怜小儿女,未解忆长安。
”颔联是说,可怜幼小的儿女,怎懂思念的心伤。

  妻子看月,并不是欣赏自然风光,而是“忆长安”,而小儿女未谙世事,还不睬解“忆长安”啊!
用小儿女的“不解忆”反衬妻子的“忆”,突出了首联那个“独”字,又进一层。

  在前四句中,“怜”字和“忆”字,都不宜轻易滑过。
而这,又该当和“今夜”、“独看”联系起来,加以品味。
明月当空,月月都能看到。
特指今夜的“独看”,则心目中自然有昔日的“同看”和未来的“同看”。
未来的“同看”,留待结句点明。
昔日的“同看”,则暗含于一、二联之中。
分明透露出他和妻子有过同看鄜州月而共忆长安的往事。
安史之乱以前,作者困处长安达十年之久,个中有一段韶光,是与妻子在长安度过的。
和妻子一同忍饥受寒,也一同不雅观赏长安的明月,是日然就留下了深刻的影象。

当长安沦陷,一家人逃难到了羌村落的时候,与妻子同看鄜州之月共忆长安的往事,已经不胜其酸楚!
如今自己深陷乱军之中,妻子独看鄜州之月而忆长安,那“忆”就不仅充满酸楚,而且交织着忧虑和惊骇,这个“忆”字,是含意深广,耐人寻思的。
昔日与妻子同看鄜州之月而忆长安,虽然百感交集,但尚有妻子为自己分忧;如今呢,妻子独看鄜州之月而忆长安,“遥怜”小儿女们天真稚子,只能增加他的包袱,哪能为她分忧啊!
这个“怜”字,也是饱含深情,动听肺腑的。

  “喷鼻香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
”颈联是说,蒙蒙雾气,大概沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。

  第三联通过妻子独自看月的形象描写,进一步表现“忆长安”。
雾湿云鬟,月寒玉臂。
望月愈久而忆念愈深,这完备是作者想象中的情景。
当想到妻子心坎不安,夜深不寐的时候,自己也不免伤心落泪。
两地看月而各有泪痕,这就激起了作者结束这种痛楚生活的希望;于因此表现希望的诗句作结:“何时倚虚幌,双照泪痕干?”“双照”而泪痕始干,则“独看”而泪痕不干,也就弦外之音了。

  题为“月夜”,字字都从月色中照出,而以“独看”、“双照”为一诗之眼。
“独看”是现实,却从对面着想,只写妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,而自己的“独看”长安之月而忆鄜州,已包含个中。
“双照”兼包回顾与希望:感伤“今夜”的“独看”,回顾昔日的同看,而把并倚“虚幌”(薄帷)、对月抒愁的希望寄托于不知“何时”的未来。
采取这种从对方设想的办法,妙在从对方那里生发出自己的感情,这种方法尤被后人当作法度。
全诗诗旨婉切,章法紧密,明白如话,感情朴拙,没有被律诗束缚的痕迹。

创作背景

  天宝十五载(公元756年)春,安禄山由洛阳攻潼关。
六月,长安失守,玄宗逃蜀,叛军入白水,杜甫携家逃往鄜州羌村落。
七月,肃宗在灵武(今宁夏灵武县)登基,杜甫获悉即从鄜州独身只身奔向灵武,不料途中被安史叛军所俘,押回长安。
八月,作者被禁长安望月思家而作此诗。

来源:"大众年夜众号古诗词文赏析

图文均来源于网络,侵权请联系小编删除,感激