高适〔唐代〕
昔日京华去,知君才望新。
应犹作赋好,莫叹在官贫。
且复伤远别,不然愁此身。
清风几万里,江上一归人。
译文
当年,“我”应征去长安,才得知您的才能声誉很高。
您的文章写得如此之好,不必感慨为官俸禄不高。
又要为远别而感伤,不仅是由于自身出息渺茫。
送别后,在浩瀚的江面上,只有您一个人独自归去的背影了。
注释
刘大:即刘眘虚。
昔日:指开元二十三年(735)高适应征赴长安之事。
才望:才能声誉。
且复 :姑且再。
清风:《全唐诗》下注:“一作青枫。”
赏析
这是唐代墨客高适的一首送别诗。
唐玄宗开元二十三年(735),高适在长安,与墨客刘眘虚相友善。天宝八载(749)春,刘眘虚由水道归江东故里,经由睢阳,高适为之送行,作此诗。
“昔日京华去,知君才望新。”这两句是说,当年“我”应征去往长安,才得知您的才能声誉很高。这是写“相识”。两人相识于唐玄宗开元二十三年(735)。
“应犹作赋好,莫叹在官贫。”这两句是说,您文章写得如此之好,不必感慨为官俸禄不高。这是写“才华”。诗人为朋侪打气,官场上的事情也并非才华二字就能办理的。还是好好写文章吧,宽慰朋侪看重自己的才华,不必在意官职的升迁。
“且复伤远别,不然愁此身。”这两句是说,又要为远别而感伤,不仅是由于自身出息渺茫。这是写“二愁”。一是别愁,送别朋侪的离去之愁。二是身愁,壮志难酬的个人之愁。
“清风几万里,江上一归人。”这两句是说,送别后,在浩瀚的江面上,只有您一个人独自归去的背影了。这是写“不舍”。墨客想象着朋侪离开后,独自一人舟行江上的孤独。但同时,又约请清风来为墨客作伴,代替墨客送别的一片深情。末了两句,气候宏阔,颇有李白“孤帆远影碧空尽,唯见长江天涯流”的况味。
纵览全诗,于沉郁中昂扬,于艰巨中向上,于浮沉中乐不雅观,于别情中祝福,措辞朴实,情绪动人,是为送别诗中的绝妙佳作。
赏析来源公众年夜众号:古诗词日历,作者:严勇。