李涛抄(宋)朱淑真《落花》(楷书)
李涛拍摄于2012年四川宜宾
李涛抄(宋)朱淑真《落花》(行书)
(宋)朱淑真《落花》
作者简介:
朱淑真,生卒年不详。号幽栖居士,钱塘(今浙江杭州)人。况周颐巜蕙风词话》卷四考其形实略云:幼警慧,善读书,文章幽艳,工绘事,晓音律,父官浙西,夫家姓氏失落考,似初应礼部试,其后官江南者。淑真从宦,常往来吴越荆楚间。况周颐且断定其为北宋人。《全宋词》则系于南北宋之交,今姑依之。案魏序末署淳熙九年(1182),谓其真词“清新婉丽,蓄思含情,能道人意中事”。汲古阁本有其巜断肠词》一卷。
原文:
(宋)朱淑真巜落花》
连理枝头花正开,妒花风雨便相催。
愿教青帝常为主,莫遣纷纭点翠苔。
玉兰花
注释:
(1)连理枝:异根的两株草木,枝干连生在一起,古人以为吉祥,称为“连理枝”。古人以“连理枝”象征男欢女爱或夫妻恩爱。
(2)妒花风雨:生性妒忌花儿的风雨。
(3)便相催:便摧残它。催:同摧,摧残。
(4)愿叫青帝:但愿叫青帝,即但愿请春神。
(5)莫遣:不要将百花遣送给风雨,听凭它摧残。遣:遣送。
(6)点:点缀、点染。
(7)翠苔:青苔。
译文:
连理树的枝头,美好的花朵开得正盛;那对花心怀妒意的风雨,就急着加以摧残。但愿上天常让春神青帝成为人间的主宰,别使好花才开未久就纷纭凋落,点染青苔。
赏析:
在这首以“落花”为题的惜春诗中,墨客寄寓了希望天下婚姻永久美满的祝愿。花朵盛开的连理枝,暗喻新婚夫妻恩爱和美;妒嫉芳姿的风雨催花摇落,暗喻外界对夫妻恩爱的滋扰毁坏。这两句既是对暮春落花景象的描写,也是对当时摧残爱情的礼教的控诉。后两句墨客直接抒写心中的祝愿:但愿人间四季如春,好花常开,别让枝头的鲜花在风雨的摧残下纷纭坠落到遍生青苔的地上。言下之意,也便是但愿普天下的夫妻永久恩爱如新婚之时,彼此间的感情矢志不移,不受外界的摧残。这一祝愿,反响了墨客对美满婚姻的神往,结合她婚姻不幸的出生,也反响了她不愿他人重蹈其覆辙的博大肚量胸襟。