美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。

但见泪痕湿,不知心恨谁。

[译文]

美人卷起珍珠窗帘,久坐凝望紧皱蛾眉。
只见满脸斑斑泪痕,不知心里究竟恨谁。

品读唐诗怨情唐 李白

[赏析]

有一位边幅姣美的女子卷起珠帘临窗而坐,这一坐便是良久、良久。
她就这样一动不动、一声不响地坐着,时时时紧蹙她好看的眉毛,时时时有一两行清泪潸然而下。

她在思念着阔别家乡、久久不归的心上人吗?她在怨恨薄清郎吗?墨客不知道,我们也不知道。

我们看到的,是一幅动人的怨女图。
画中的女子有无限的深情、无限的怨情,但她的这种情、这种恨哪堪向人倾诉?她这样地幽怨着,这样地静坐着。

我们当然不必寻根问底。
单是这样一幅画,不是已经很美了吗?