美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
[译文]
美人卷起珍珠窗帘,久坐凝望紧皱蛾眉。只见满脸斑斑泪痕,不知心里究竟恨谁。
[赏析]
有一位边幅姣美的女子卷起珠帘临窗而坐,这一坐便是良久、良久。她就这样一动不动、一声不响地坐着,时时时紧蹙她好看的眉毛,时时时有一两行清泪潸然而下。
她在思念着阔别家乡、久久不归的心上人吗?她在怨恨薄清郎吗?墨客不知道,我们也不知道。
我们看到的,是一幅动人的怨女图。画中的女子有无限的深情、无限的怨情,但她的这种情、这种恨哪堪向人倾诉?她这样地幽怨着,这样地静坐着。
我们当然不必寻根问底。单是这样一幅画,不是已经很美了吗?