《诗经·王风·黍离》诗经

彼黍离离,彼稷之苗。
行迈靡靡,中央摇摇。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。
行迈靡靡,中央如醉。

先秦两汉文学59诗经王风黍离

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。
行迈靡靡,中央如噎。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?

[注释]

1.黍 :俗称“小米”;

2.离离:茂盛的样子。

3.稷 :高梁。
行迈:远行;

4.靡靡:迟迟、 犹疑未定。

5.摇摇:心中愁闷难忍。

6.悠悠:迢遥、渺茫。

7.噎 :食品塞住咽喉。

[译文]

那黍子长得一排排,那高梁生出苗儿来。
离家远行难迈步,心中烦闷方寸乱。
理解我的知我有忧闷,不理解我确当我有所求。
悠悠苍天啊,为什么要这样对待我?

那黍子长得一排排,那高梁抽出穗儿来。
离家远行难迈步,心中昏乱如醉酒。
理解我的知我有忧闷,不理解我确当我有所求。
悠悠苍天啊,为什么要这样对待我?

那黍子长得一排排,那高梁结出粒儿来。
离家远行难迈步,心中忧郁如噎食。
理解我的知我有忧闷,不理解我确当我有所求。
悠悠苍天啊,为什么要这样对待我?

[作品先容]

《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。
原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。
现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,以是又叫“毛诗”。