五言古诗(35首)
31夕次盱眙(音需宜)县——韦应物
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
【简译】卸帆住宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?
32东郊——韦应物
吏舍局终年,出郭旷清曙。
杨柳散和风,青山淡吾虑。
依丛适自憩,缘涧还复去。
微雨霭芳原,春鸠鸣何处。
乐幽心屡止,遵业绩犹遽(音句)。
终罢斯结庐,慕陶直可庶。
【简译】困守官舍,使我终年地烦闷。溜达郊野,曙光荡涤我的胸襟。杨柳依依,在和风里摇荡不定。青山如画,淡泊了我的尘念俗情。斜倚树丛,我安歇得多么安宁;沿着山涧,连续信步前行。微雨过后,芬芳的原野更加滋润津润清新,斑鸠声声,却不知在哪里欢鸣。自己颇爱这地方的宁静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。我终将推却官职,去营造茅屋一间,追随陶潜的步履,我想真的差不多会得到那清雅的风情。
33送杨氏女——韦应物
永日方戚戚,出行复悠悠。
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧。
赖兹托令门,任恤庶无尤。
贫俭诚所尚,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷(音游)。
别离在今晨,见尔当何秋。
居闲始自遣,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流。
【简译】我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁迢遥地方。本日她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。你姐妹自幼尝尽失落母苦,念此我就更加慈柔抚养。妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人性别泪泣成行。面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。你自小短缺慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。幸好依仗你夫家好门第,信赖你,怜恤你不挑剔你过失落。安贫乐俭是我一向崇尚,嫁妆岂能做到全面丰硕。望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。今晨我们父女就要离去,再见到你不知什么时候。以前闲居时想起你出嫁产生的忧伤还能自我排解,今日临别感伤感情一路事收。回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。
34晨诣超师院读禅经——柳宗元
汲井漱寒齿,清心接风服。
闲持贝叶书,步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗(音移)言冀可冥,缮(音扇)性何由熟。
道人庭宇静,苍色连深竹。
日出雾露(音路)余,青松如膏沐。
淡然离言说,悟悦心自足。
【简译】汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。清闲地捧起空门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。佛经真谛众人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐。佛儒精义原也可望暗合,但教化本性我何以精熟。道人禅院多么幽雅寂静,绿色鲜苔连接竹林深处。太阳出来照着晨雾余露,苍翠松树宛若沐后涂脂。寂静使我恬淡难以言说,悟出佛理内心畅快知足。
35溪居——柳宗元
久为簪组束,幸此南夷谪。
闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜(音棒)响溪石。
来往不逢人,长歌楚天碧。
【简译】长久被官职束缚不得自由,幸好被贬谪到边远的永州一带。闲静无事,与农夫的菜圃为邻,有的时候就像个山间隐士。清晨种田,翻锄带着露水的野草,傍晚伴着水激溪石的声响乘船归去。来去之间碰不到那庸俗之辈,眼望楚天一片碧绿,高歌自娱。