下面两首便是当年许渊冲师长西席翻译的古诗。考你英语水平的时候来了,你能猜出下面翻译的是哪一首唐诗吗?不是生僻唐诗哦,都是大家耳熟能详的。
第一首: ON THE STOCK TOWERThe sun beyond the mountain glows;
The Yellow River seawards flows.
You can enjoy a great sight

By climbing to a greater height.
第二首: A TRANQUIL NIGHTBefore my bed a pool of night—
Can it be hoarfrost on the ground?
Looking up, I find the moon bright;
Bowing, In homesickness I’m drowned.