月华收,
云淡霜天曙。
西征客、
此时情苦。
翠娥执手送临歧,
轧轧开朱户。
千娇面、
盈盈伫立,
无言有泪,
断肠争忍回顾。
一叶兰舟,
便恁急桨凌波去。
贪行色、
岂知离绪,
万般方寸,
但饮恨,
脉脉同谁语。
更回顾、
重城不见,
寒江天外,
模糊两三烟树。
译文:玉轮已收起了光华,云淡淡的,地上有霜。天色已黎明。将远行西去的人,此时心情最苦。美人儿紧握着我的手,为了送我上分别的岔路,她把朱红的大门轧轧地打开。千娇百媚的面庞、婀娜轻盈的身姿,她久久地站着,没有话,只堕泪。我肠都要痛断了,又怎么忍心转头再看她一眼呢?我乘坐的一叶扁舟,便如此急急地随着水波去了。临去前,我只顾准备走,行色匆匆,哪知离去的心绪,会万般千种地袭来心头呢!
我只得心怀怨恨,含情脉脉,这满腹的话又能对谁去说呢?待到我再回过分去时,重城已看不到了。寒飕飕的秋江上,唯见天外模糊约约地有两三株烟蒙蒙的远树而已。
赏析:《采莲令·月华收》由柳永创作,这是首别情词,行者、送者交替间夹写之,回环弯曲,道尽离愁别苦。上阕写明月欲沉,霜天欲晓,征客欲行,美人执手相送,一个“泪眼盈盈”,一个“不忍回顾”。下阕写行人拜别后的无限惆怅和无尽的思念,“翠娥”却抱怨征客,只贪看旅途中的景致,不知我此时的离情别绪,痛澈心脾。舟中征客,此刻也正“回顾”“重城”,表现出无限留恋的凄迷离苦。这种用误会法更加表达情人的离情别绪的办法,具有分外的魅力。这是一篇“状难写之景如在目前,含不尽之见地于言外”的离去佳作。