“春蝉到去世丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”还记得我们以前在写作文的时候,常常用这两句诗来歌颂老师,赞赏老师为教诲学生,呕心沥血的无私奉献。
实在这两句诗原来并不是用来赞赏老师的。
它出自李商隐的《无题·相见时难别亦难》
图片来源于网络
原诗是这样的:
《无题·相见时难别亦难》
作者:李商隐 (唐)
相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到去世丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
图片来源于网络
它的译文是:
相见很难,离去更难,何况在这东风无力、百花凋落的暮春时节。春蚕结茧到去世时丝才吐完,烛炬要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干。清晨装扮照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再。永夜独自吟诗不寐,一定感到冷月侵人。蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的青鸟使,殷勤地为我去探看。
图片来源于网络
这首诗是李商隐以“无题”为题目的许多诗歌中最有名的一首寄情诗,诗句原来的意思并不是赞颂老师,而是歌颂爱情的。
“丝方尽”,丝与思是谐音,意思是,除非去世了,才会结束思念。“泪始干”,泪,指燃烧的烛炬油,这里取双关义,指相思的眼泪。
当然,虽然原诗之意并非如此,但这两句诗只取字面之意,用来赞誉老师也很得当,小言只是希望,大家在利用诗句的同时,也能知晓它的本源之意。
那么本日的话题就说到这里,让我们来日诰日再见。