【唐】刘禹锡

新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。

行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头

和乐天春词音频:00:0004:30

一天一首古诗词  唐诗刘禹锡和乐天春词

点上方绿标即可收听主播杏儿朗读诗词

译文

化好精细的妆容,缓缓走下赤色的阁楼,庭院深深,锁住了一院春光令人发愁。

行走到庭院中,悄悄数着开得正艳的花朵,蜻蜓飞到了女子头上的玉簪上。

注释

春词:春怨之词。
“春词”为白居易原诗题目。

宜面:脂粉和神色很平均。
一作“粉面”。

朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的寓所。

蜻蜓:暗指头上之喷鼻香。

玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。

赏析

这是唐代墨客刘禹锡的一首春愁诗。

乐天,即白居易。
由于白居易写了一首《春词》,以是刘禹锡进行唱和,遂有了这首和诗。

白居易《春词》为:低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。
斜倚栏杆背鹦鹉,斟酌何事不转头。

翻开《全唐诗·刘禹锡卷》,你就会创造,刘禹锡如果没有“和乐天”“酬乐天”这三字,险些就不会写诗了。
由此可见刘禹锡对付白居易的感情之深了。

和诗必须要“步韵、依韵、从韵”。
尤其以“步韵”最为严格,又称为“次韵”,即用其原韵原字,且先后次序都须相同。
这首和诗,就属于“步韵”(“次韵”)。
“依韵”,亦称“同韵”,和诗与被和诗同属一韵,但不必用其原字。
“从韵”,即用原诗韵的字而不必顺其次序。

这首诗最绝妙之处在于一个“锁”字,以及末了的“蜻蜓飞上玉搔头”。

为什么说这个“锁”字用的好?去年疫情严厉的形势下,好多地方进行了封控。
当你被封控在小区内,你最神往的是什么?自由。
是的,当朱楼里的女子被锁在深院之中,她最渴望的也是自由。
虽然她还可以下楼,还有一个开满花的院子,比疫情中封控楼层中的我们要好一些,但她还是渴望出去,渴望自由地踏青赏花。
以是,这个“锁”字内涵极其深刻,以至于女子“新妆宜面”,也无人欣赏了。
“朱楼”二字,点出女主人公的身份崇高。
但崇高的人,最想要的仍旧是自由,正如锁在深宫中的宫女一样。

为什么说这个“蜻蜓飞上玉搔头”这句写的好?“玉搔头”便是女子头上的簪子。
蜻蜓喜好飞上花枝或是池上,那些安谧不动的事物上。
而女子正常是行动的,可是由于陷入了长久的寻思,才没有动。
以至于蜻蜓将之视为静态之物,以是敢“飞上玉搔头”。
女子呆立花前,想心思的情态一下子跃然纸上,生动至极。

明白了这两处的绝妙,也才能理解女子“一院愁”从何而来。
一愁被“锁”,失落去自由;二愁无人相伴,寂寞至极。

比较这两首《春词》,刘禹锡的这首还是要略胜一筹。
但作为闺怨诗,还是王昌龄的“忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯(《闺怨》)”,更加大气磅礴,意象万千。

赏析来源"大众年夜众号:古诗词日历,作者:严勇。