小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
神仙垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
阴精此沦惑,去去不敷不雅观。
忧来其如何?惨恻摧心肝。
原文对照译
小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
小时候不知道如何形容玉轮,把她称作白玉盘。
又彷佛是瑶台瑶池中西王母的宝镜,随着仙女一起高飞在青云的另一端。
神仙垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐?
那是仙女垂在水中白皙的美腿吗?(名诗词解读:墨客将玉轮从江面升起时,留在江面的那道白色的光比作仙女细长的美腿。)
那是仙女含羞躲在桂树后圆润的脸吗?(名诗词解读:一些译文译成桂树圆圆的,岂不让人笑去世吗?)
仙兔捣成了永生不老药,到底是给谁吃的呢?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
月蚀时,癞蛤蟆把圆月啃食,皎洁的月儿娈得残缺不全。(解读:此蛤蟆是指安禄山,意思便是癞蛤蟆想吃天鹅肉。)
那能射下九个太阳的后羿啊,(怎么就不能射下这可恶的癞蛤蟆)让那仙女寂静安宁呢?(解读:这里是说安史之乱爆发,唐朝高下一时无将可档。)
阴精此沦惑,去去不敷不雅观。
忧来其如何?惨恻摧心肝。
(玉轮落下)天空惨淡让人沉沦、迷惑,去吧、去吧,没什么好看的了。(这里是说杨玉环被逼近吊颈后,唐玄宗李隆基的无奈。)
忧从中来啊,可又能怎么办呢?只剩下无尽的悲惨悲哀让民气碎。
李白的《古朗月行》通过小时对玉轮的认识,以及玉轮初升时的迷人景象,暗喻杨玉环形同神仙的出场。又以神仙、桂树、白兔的神话,描述出杨玉环期间唐朝曾经一度的盛世繁华。
而这美人、这盛世繁华却动了贼人安禄山心,也牵出杨安两人的私情。(杨安两人的私情在司马光的《资治通鉴》卷216中有文记载了“贵妃洗禄儿”事,还说“自是禄山出入宫掖不禁,或与贵妃对食,或通宵不出,颇有丑声闻于外,上亦不疑也。)”
但是安禄山的造反确实与杨玉环有关,那便是安禄山以清君侧的情由起兵。
“安史之乱”却无人能档,攻入了长安,逼杀了杨贵妃,让人间成地地狱,天阴地暗,让统统繁华沉沦,让统统美景不再。
这不单单是一首写景的诗,这实在是写美景从发生到消亡的过程,也是隐蔽在美景消亡中的一段让民气碎的历史。