《好了歌》
清•曹雪芹
众人都晓神仙好,惟有功名忘不了!
古今将相在何方?荒冢一堆草没了。
众人都晓神仙好,只有金银忘不了!
终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。
众人都晓神仙好,只有娇妻忘不了!
君生日日说恩典,君去世又随人去了。
众人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!
痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?
【注释】
神仙:是指道家中人所能达到的至高神界的人物,比喻能预见或识破事情无所不知无所不能的人;又比喻逍遥清闲、无牵无挂的人。
功名:封建社会中指科举称号(状元进士等)或官职名位。①金董解元《西厢记诸宫调》卷三:不以功名为念,五经三史何曾想。②元 无名氏 《马陵道》楔子:“他两个每每要下山去进取功名,今日是个吉日良辰,贫道都唤出来,问他志向如何。”③清 纪昀《阅微草堂条记·滦阳续录三》:朴者株守课册,以求功名,致读书之人十无二三能解事。
将相:将帅和丞相。亦泛指文武大臣。出处《墨子·法仪》:“天下从事者不可以无法仪……虽至士之为将相者皆有法。”②《史记·高祖本纪》:“诸侯及将相相与共请尊汉王为天子。”③《史记·陈涉世家》:“且壮士不去世即日已,去世即举大名耳,王侯将相宁有种乎!
”④北·宋汪洙《神童诗》:“将相本无种,男儿当自强。”
荒冢:亦作“ 荒塚 ”。荒坟。① 唐 耿湋 《晚次昭应》诗:“藤草蔓古渠,牛羊下荒冢。” ②清 俞樾 《茶喷鼻香室三钞·桃俊》:“余外家乃 临平 姚氏 ,曾有诗云:外家荒冢 姚司命 。”
没:埋没。
聚:积攒。
眼闭了:指去世亡。
姣妻:娇美妻妾。姣:容貌美好。
【译文】
大家都知道神仙好,只有功名是没法忘却的!
从古至今的将领和丞相都在哪里,如今只剩下一堆荒坟。
大家都知道神仙好,只有财富是没法忘却的!
活了一世,只恨积攒了没多少钱,等到钱多了的时候,眼睛一闭就离世了。
大家都知道神仙好,只有娇妻是没法忘却的!
活着的时候每天诉说的恩典,去世去之后又再醮他人。
大家都知道神仙好,只有儿孙是没法忘却的!
一片痴心教诲孩子的父母从古来就有许多,但是有谁瞥见了那些所谓孝顺的儿孙呢?
#古诗词日历# #古诗词# #一起来背古诗词# #每天古诗词#
#今日诗歌分享# #逐日更新诗词##每天分享古诗# #分享古诗鉴赏# #逐日诗句鉴赏# #好诗荐赏#