扬州籍配音演员吴凌云(资料图片)

“星际”中的“柯克舰长”(资料图片)

2日,电影《星际迷航:超越星辰》上映,昨天理解到,扬州籍老乡吴凌云再度为男主角“柯克舰长”中文配音,这已经是他第三次“献声”“柯克舰长”。
他笑言,自己也与角色一起发展。
此外,今年上半年热播剧《欢快颂》的旁白,也出自这位扬州老乡之口。

三度配音《星际迷航》

扬州老乡三度为星际迷航配音 热播剧欢乐颂的旁白也是他

与“柯克舰长”一同发展

美国电影《星际迷航》系列,由于紧张而刺激的情节和3D版的震荡感想熏染,吸引了不少影迷关注。
9月2日,浩瀚“星际迷”期待的《星际迷航:超越星辰》在中国正式上映,这一部中,“企业号”的船员们开始了长达五年的探索之旅,却在途中滞留异星,遭遇当地种族的追杀。

而在该部影片中文版中,扬州老乡吴凌云的名字再次涌如今了主角“柯克舰长”配音名单里,这是他第三次为《星际迷航》系列配音。
“虽然间隔上次配舰长已经由去3年的韶光,但是,对这个角色还是熟习,配音时感到这个角色也比前两部成熟不少。
”昨天联系上吴凌云,对方笑着说道,“只觉得到自己也与角色一起发展了。

1976年出生的吴凌云,目前在中心公民广播电台事情,定居北京。
2009年,《星际迷航11》被引进大陆时,译制导演孟丽就约请其为柯克配音。
2013年,《星际迷航12》上映,他在长春电影译制厂进行了配音录制。

“这一次是影片上映前三个星期接到的配音关照,等到剧本台词本都准备好之后,自己还要进行一个案前事情。
”吴凌云先容,前期准备,再加上台本研究,和其他演员一起共同商榷结束后,全体录制过程1天就完成了。

《欢快颂》旁白也是他

帮助不雅观众理解故事发展脉络

吴凌云坦言,自己连续三次为“柯克舰长”配音,早已和角色一起发展并感触很深。
“对付这个角色,我也见证了他一步一步地成熟,在自己配音的时候,就要去学会转换并且做足研究。
”他先容,对付译制片,须要他们利用更贴近中国不雅观众的理解办法和欣赏习气,同时必须只管即便完全呈现原片的特质。

昨天还理解到,除了译制电影,今年上半年热播的都邑职场女性剧《欢快颂》,吴凌云也“参演”了。
“整部电视剧里的旁白部分,都由我完成的。
”吴凌云先容。
据悉,这部剧讲述了同住在欢快颂小区22楼的5个来自不同家庭、性情迥异的女孩,从陌生到熟习再到相互体谅、相互帮助、共同发展的故事。
“确实是一部很精良的国产电视剧,旁白部分很多是对付故事情节的先容和推进,帮助不雅观众理解故事发展脉络。

“国产片的配音也常常参与,包括很多热门剧目的小说版演播。
”吴凌云先容,同样很火爆的《他来了请闭眼》的小说演播版本里,他也“化身”高冷聪慧的男主“薄教授”,“不同的角色有不同的特色,配音演员也会授予他们自身对角色的认知和情绪。

遗憾译制片排片少

现在电影的经典台词少了

“很遗憾的是,译制电影排片量极少。
”吴凌云见告,现在越来越多的年轻人选择英语原声版。
理解到,将国外影片的对白翻译成汉语后,由配音演员配音混录的影片曾经风靡一时。
不过近年来,选择中笔墨幕原声影片的不雅观众险些占了绝大多数,选择配音译制片场次的不雅观众越来越少。

吴凌云表示,译制片也是一种艺术类型,配音演员通过对口型,将精心翻译的对白与银幕上的人物融为一体,可以让不雅观众更好地走进影片的情节之中,也能让不雅观众更好地走进人物的内心天下。
“很多以前精良的译制片,那些经典台词,都让人影象犹新,很多年都让人难忘,还能朗朗上口。
”吴凌云表示遗憾,“现在快餐式的不雅观影,也让很多不雅观众不求甚解,这些台词和内容,越来越多被快销化,经典的内容难以深入考虑和感想熏染。

当然,随着不雅观众水平不断提高,人们也有对原版影片的市场需求。
“很多年轻人喜好看原版影片有很多自身的缘故原由,比如对付原版电影对白、音效的极致追求。
”吴凌云也表示,“希望当下年轻人,也能多关注海内译制的精良影片。
” 薛舒文