一、古诗词注释

《行路难(其一)》李白金樽清酒斗十千:金杯中的美酒一斗价十千。
金樽,对羽觞的美称。
樽,盛酒的用具。
斗十千,一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。
玉盘珍羞直万钱:玉盘里的菜肴宝贵值万钱。
珍羞,宝贵的菜肴。
羞,同“馐”,美味的食品。
直,通“值”,代价。
投箸:丢下筷子。
箸,筷子。
不能食:吃不下。
茫然:无所适从的样子。
欲渡黄河冰塞川:想渡过黄河,冰雪却冻封了河川。
塞,堵塞。
将登太行雪满山:要登太行山,但风雪堆满了山。
闲来垂钓碧溪上:遥想当年,姜太公溪边垂钓,得遇重才的文王。
闲来,空闲的时候。
垂钓,钓鱼。
忽复乘舟梦日边:伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。
忽复,忽然又。
行路难!
行路难!
多歧路,今安在:人生道路多么困难,多么困难;歧路纷杂,如今又身在何处?歧路,岔路。
安,哪里。
长风破浪会有时:相信总有一天,能乘长风破万里浪。
长风破浪,比喻实现政治空想。
据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。
”直挂云帆济沧海:高高挂起云帆,在沧海中勇往直前。
云帆,高高的船帆。
济,渡。
《酬乐天扬州初逢席上见赠》刘禹锡酬:报答,酬答,这里因此诗相答的意思。
乐天:指白居易,字乐天。
巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。
古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。
刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。
二十三年:刘禹锡于唐顺宗永贞元年(805年)因参与王叔文集团的政治改革失落败后被贬,到唐敬宗宝历二年(826年)应召回京,前后共二十二年。
因第二年才能回到京城,以是说二十三年。
弃置身:指遭受贬谪的墨客自己。
置,放置。
弃置,贬谪。
怀旧:怀念故友。
吟:吟唱。
闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。
三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。
后来,向秀经由嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,于是作《思旧赋》。
序文中说:自己经由嵇康旧居,因写此赋回顾他。
刘禹锡借用这个典故怀念已去世去的王叔文、柳宗元等人。
到乡翻似烂柯人:久谪归来,自己倒彷佛传说中的那个烂柯人。
翻似,倒彷佛。
烂柯人,指晋人王质。
相传晋人王质上山砍柴,瞥见两个童子下棋,就停下不雅观看。
等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。
回到村落里,才知道已过了一百年。
同代人都已经亡故。
作者以此典故表达自己遭贬二十三年的感慨。
刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,晚年返乡恍如隔世的心情。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春:沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。
侧畔,阁下。
今日听君歌一曲:今日听你高歌一曲。
君,指白居易。
歌一曲,指白居易的《醉赠刘二十八使君》。
暂凭杯酒长精神:暂且借这一杯美酒振奋精神。
长,增长,振作。
《水调歌头·明月几时有》苏轼丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。
这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守
达旦:到天亮。
子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
把酒:端起羽觞。
把,执、持。
天上宫阙:指月中宫殿。
阙,古代城墙后的石台。
乘风:驾着风;凭借风力。
归去:回到天上去。
琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
不胜:经受不住。
胜,承担、承受。
弄清影:意思是月光下的身影也随着做出各种舞姿。
弄,抚玩。
何似:何如,哪里比得上。
转朱阁,低绮户,照无眠:月儿移动,转过了朱赤色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指墨客自己)。
朱阁,朱红的华美楼阁。
绮户,雕饰华美的门窗。
不应有恨,何事长向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事,为什么。
此事:指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆”。
但:只。
千里共婵娟:纵然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。
共,一起欣赏。
婵娟,原指美好的事物,这里指玉轮。
《无题》李商隐相见时难别亦难:见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分。
第一个“难”意思是见面困难,第二个“难”意思是别离的痛楚。
东风无力百花残:况且又兼东风将收的暮春景象,百花残谢,更加使人伤感。
东风,东风。
残,凋零。
春蚕到去世丝方尽:春蚕结茧到去世时丝才吐完。
丝,与“思”谐音,以“丝”喻“思”,含相思之意。
蜡炬成灰泪始干:烛炬要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。
泪,指燃烧时的烛炬油,这里取双关义,指相思的眼泪。
晓镜但愁云鬓改:女子清晨妆扮照镜,只担忧丰硕如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消逝。
晓镜,清晨装扮照镜子。
云鬓,女子多而美的头发,这里比喻青春年华。
夜吟应觉月光寒:男子晚上长吟不寐,一定感到冷月侵人。
夜吟,夜晚吟诗。
蓬山此去无多路:对方的住处就在不远的蓬莱山。
蓬山,蓬莱山,传说中海上仙山,指瑶池。
青鸟殷勤为探看:殷勤地为我去探看。
青鸟,神话中为西王母通报音讯的信使。
探看(kān),探望。

二、文言文注释

《岳阳楼记》范仲淹

记:一种文体。
可以写景、叙事,多为议论。
但目的是为了抒产生发火者的情怀和抱负(阐述作者的某些不雅观念)。
庆历四年:公元1044年。
庆历,宋仁宗赵祯的年号。
滕子京谪守巴陵郡:滕子京降职任岳州太守。
滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的朋友。
古时朋友间多以字相称。
谪守,把被革职的官吏或犯了罪的人充发到边远的地方。
在这里作为动词被贬官,降职阐明。
守,指做州郡的主座。
巴陵,郡名,即岳州,治所在今湖南岳阳,这里沿用古称。
“守巴陵郡”便是“守岳州”。
越明年:到了第二年,便是庆历五年(1045)。
越,到了,及。
政通人和:政事顺利,百姓和乐。
政,政事;通,畅通;和,和乐。
这是赞颂滕子京的话。
百废具兴:各种荒废的奇迹都兴办起来了。
百,不是确指,形容其多。
废,这里指荒废的奇迹。
具,通“俱”,全,皆。
兴,复兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制:于是重新建筑岳阳楼,扩大它原有的规模。
乃,于是;增,扩大。
旧制:原有的建筑规模。
属予作文以记之:嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
属,通“嘱”,嘱托、叮嘱。
予,我。
作文,写文章。
以,用来,连词。
记,记述。
予不雅观夫巴陵胜状:我不雅观看那巴陵郡的美好景致。
予,我。
夫,指示代词,相称于“那”。
胜状,胜景,好景致。
衔远山,吞长江:它连接着远处的山,吞吐长江的水流。
衔,衔接。
吞,吞没。
浩浩汤汤:水势壮阔的样子。
浩浩,形容水势浩荡;汤汤,水流大而急。
横无际涯:宽阔无边。
横,广远。
际涯,边。
(际、涯的差异:际专指陆地边界,涯专指水的边界)。
朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变革。
朝,在清晨,名词做状语。
晖,日光。
气候,景象。
万千,千变万化。
此则岳阳楼之大不雅观也:这便是岳阳楼的雄伟景象。
此,这。
则,就。
大不雅观,雄伟景象。
古人之述备矣:古人的记述很详尽了。
古人之述,指上面说的“唐贤今人诗赋”。
备,详尽,完备。
矣,语气词“了”。
之,的。
但是北通巫峡,南极潇湘:既然这样,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水。
但是,虽然如此,那么。
南极,向南面到达。
迁客骚人,多会于此:迁客,被贬谪流迁的人。
骚人,墨客。
战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。
多,大多。
会,聚拢。
于,在。
此,这里。
览物之情,得无异乎:饱览这里景致时的感想,恐怕会有所不同吧。
览,不雅观看,欣赏。
物,景物。
之情,情绪。
得无,恐怕,是不是。
异,差别,不同。
若夫淫雨霏霏:若夫,用在一段话的开头以引起下文。
下文的“至若”用法与此相同。
“若夫”近似“像那”。
“至若”近似“至于”。
淫雨,连绵不断的雨。
霏霏,雨(或雪)繁密的样子。
开:解除,这里指景象放晴。
排空:冲向天空。
日星隐曜:太阳和星星隐蔽起光辉。
曜,光辉;日光。
山峰潜形:山峰隐没了形体。
岳,高大的山。
潜,隐没。
形,形迹。
樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨折断。
樯,桅杆。
楫,船桨。
倾,倒下。
摧,折断。
薄暮冥冥:傍晚天色阴暗。
薄,切近亲近。
冥冥,阴暗的样子。
斯:这,在这里指岳阳楼。
则有去国怀乡,忧谗畏讥:则,就。
有,产生……(的情绪)。
去国怀乡,离开首都,怀念家乡。
去,离开。
国,首都,指京城。
忧谗畏讥,担忧别人说坏话,畏惧别人批评责怪。
忧,担忧。
谗,谗言。
畏,害怕,畏惧。
讥,嘲讽。
满目萧然,感极而悲者矣:萧然,悲惨冷落的样子。
感极,感慨到了极点。
而,表示顺接。
者,……的情形,感情。
至若春和景明:至于到了春景象候暖和,阳光普照。
至若,至于。
春和,东风和煦。
景,日光。
明,妖冶。
波澜不惊:湖面沉着,没有惊涛骇浪。
惊,这里有“起”“动”的意思。
高下天光,一碧万顷:天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。
一,全。
万顷,极言其广。
沙鸥翔集,锦鳞拍浮:沙鸥时而飞行时而停歇,俏丽的鱼在水中游来游去。
沙鸥,沙洲上的鸥鸟。
翔集,时而飞行,时而停歇。
集,栖止,鸟停息在树上。
锦鳞,指俏丽的鱼。
鳞,代指鱼。
拍浮,或浮或沉。
游,贴着水面游。
泳,潜入水里游。
岸芷汀兰:岸上与小洲上的花草。
芷,喷鼻香草的一种。
汀,小洲,水边平地。
郁郁:形容草木茂盛。
而或长烟一空:有时大片烟雾完备消散。
或,有时。
长,大片。
一,全。
空,消散。
皓月千里:皎洁的月光照耀千里。
浮光跃金:颠簸的光闪着金色。
这是描写月光照耀下的水波。
静影沉璧:悄悄的月影像沉入水中的璧玉。
这里是写无风时水中的月影。
璧,圆形正中有孔的玉。
渔歌互答:渔人唱着歌互相应答。
互答,一唱一和。
何极:哪有穷尽。
何,怎么。
极,穷尽。
赏心悦目:心情爽朗,精神愉快。
旷,开阔。
怡,愉快。
宠辱偕忘:光彩和屈辱一并都忘了。
偕,一起。
宠,光彩。
辱,屈辱。
把酒临风:端酒面对着风,便是在清风吹拂中端起酒来喝。
把,持,执。
临,面对。
洋洋:高兴得意的样子。
嗟夫:唉。
嗟夫为两个词,皆为语气词。
予尝求古仁人之心:我曾经探求古时风致高尚的人的思想感情。
尝,曾经。
求,探求。
古仁人,古时风致高尚的人。
之,的。
心,思想感情(心思)。
或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。
或,近于“或许”“大概”的意思,表委婉口气。
异,不同于。
为,这里指生理活动。
二者,这里指前两段的“悲”与“喜”。
不以物喜,不以己悲:不由于外物好坏和自己得失落而或喜或悲(此句为互文)。
以,由于。
居庙堂之高则忧其民:在朝中做官担忧百姓。
意为在朝中做官。
庙,宗庙。
堂,殿堂。
庙堂:指朝廷。
下文的“进”,即指“居庙堂之高”。
处江湖之远则忧其君:处在僻远的地方做官则为君主担忧。
处江湖之远:处在偏远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。
下文的“退”,即指“处江湖之远”。
之:定语后置的标志。
是:这样。
进:在朝廷做官。
退:不在朝廷做官。
其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎:那一定要说“活着界人忧闷之前先忧闷,活着界人快乐之后才快乐”吧。
先,在……之前;后,在……之后。
其,指“古仁人”。
而,顺承。
必,一定。
微斯人,吾谁与归:如果没有这种人,我同谁一道呢?微,没有。
斯人,这样的人。
谁与归,便是“与谁归”。
归,归依。

《醉翁亭记》欧阳修

初中语文人教版诗词文言文注释三

环滁:环抱着滁州城。
滁,滁州,今安徽省滁州市琅琊区。
皆山也:周围都是山。
其西南诸峰:它西南方向的几座山峰。
其,代词,指滁州城。
林壑尤美:树林和山谷格外秀美。
壑,山谷。
尤,格外。
望之蔚然而深秀者:远了望过去树木茂盛,又幽深又奇丽的,是琅琊山。
蔚然,草木茂盛的样子。
深秀,幽深奇丽。
山行六七里:沿着山路走六七里。
山,名词作状语,沿着山路。
渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者:逐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下。
潺潺,流水声。
而,表承接。
泻出,飞泻而出。
于,从。
峰回路转:山势回环,路也随着拐弯。
回,回环,弯曲环抱。
有亭翼然临于泉上者:有一座亭子四角翘起,像鸟伸开翅膀一样,高踞于泉水之上。
翼然,像鸟伸开翅膀一样。
然,……的样子。
临,居高面下,由上看下。
于,在。
名之者谁:给它取名的又是谁呢?名,命名,取名。
太守自谓也:太守用自己的别号(醉翁)来命名。
自谓,自称,用自己的别号来命名。
饮少辄醉:只喝一点儿就醉了。
饮,饮酒。
辄,就。
而年又最高:而且年事又是最大。
故自号曰醉翁也:以是给自己起了个别号叫“醉翁”。
号,名词作动词,取别号。
曰,叫做。
意不在酒:醉翁的情趣不在于饮酒。
意,这里指情趣。
山水之乐:欣赏山水美景的乐趣。
得之心而寓之酒也:领会在心里,寄托在酒上。
得,领会。
寓,寄托。
若夫日出而林霏开:至于太阳的升起,山林里的雾气散了。
若夫,至于。
林霏,树林中的雾气。
霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。
开,消散,散开。
云归而岩穴暝:烟云聚拢来,山谷就显得阴暗了。
云归,烟云聚拢。
岩穴,岩穴,这里指山谷。
暝,阴暗。
晦明变革者:朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变革不一。
晦,惨淡。
野芳发而清香:野花开了,有一股清幽的喷鼻香味。
芳,喷鼻香花。
发,开放。
佳木秀而繁阴:好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫。
佳木,好的树木。
秀,茂盛,繁茂。
繁阴,一片浓密的树荫。
风霜高洁:便是风高霜洁。
天高气爽,霜色洁白。
负者:背着东西的人。
休于树:在树下安歇。
伛偻提携:老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走。
这里指老老少少的行人。
伛偻,腰背波折的样子,这里指老年人。
提携,指被牵领着的小孩。
往来而不绝者:来来往往不断的行人。
绝,断绝。
滁人游也:这是滁州的人们出游。
临溪而渔:到溪边钓鱼。
临,靠近,这里是“……旁”的意思。
渔,捕鱼。
溪深而鱼肥:溪水深并且鱼肉肥美。
酿泉为酒:用酿泉造酒。
酿泉,一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。
为,酿造。
泉喷鼻香而酒洌:泉水清并且酒也清。
洌,清。
山肴野蔌:野味野菜。
山肴,拿山野里打来的鸟兽做的菜,俗称“野味”。
肴,熟的鱼肉;蔌,菜蔬。
杂然而前陈者:杂七杂八的摆放在面前的。
杂然,浩瀚而凌乱的样子。
陈,摆放,摆设。
宴酣之乐,非丝非竹:宴会饮酒的乐趣,不在于音乐。
酣,尽兴地饮酒。
丝,弦乐器。
竹,管乐器。
射者中,弈者胜:投壶的人中了,下棋的赢了。
射,这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数饮酒。
弈,下棋。
这里用做动词,下围棋。
觥筹交错:羽觞和酒筹交互错杂。
形容饮酒尽欢的样子。
觥,羽觞。
筹,酒筹,用来打算饮酒数量的筹子。
苍颜白发:神色苍老,头发花白。
苍颜,神色苍老。
颓然乎其间:醉醺醺地坐活着人中间。
颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态。
太守醉也:太守喝醉了。
已而夕阳在山:不久,太阳下山了。
已而,不久。
人影散乱:人们的影子散乱一地。
太守归而来宾从也:太守下山回家,来宾跟随着。
树林阴翳:树林里的枝叶茂密成阴。
阴翳,形容枝叶茂密成阴。
翳,遮蔽。
鸣声高下:意思是鸟到处叫。
高下,指高处和低处的树林。
游人去而禽鸟乐也:是游人离开后鸟儿在欢快地跳跃。
去,离开。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐:但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。
人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也:人们只知道跟随太守嬉戏的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。
乐其乐,以游人的快乐为快乐。
第一个“乐”,意动用法,以……为乐。
第二个“乐”,快乐。
醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够和大家一起欢快,醒来能够用文章记述这乐事的人。
述,记述。
以,用。
太守谓谁:太守是谁呢?谓,为,是。
九年级下册一、古诗词注释《渔家傲·秋思》范仲淹塞下:边界要塞之地,这里指西北边陲。
衡阳雁去:传说秋日北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。
边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。
千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。
长烟落日:即“大漠孤烟直,长河落日圆”的意思,形容边塞的荒凉。
燕然未勒:指战事未平,功名未立。
燕然:即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内。
据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。
勒:刻石记功。
羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。
悠悠:形容声音飘忽不定。
寐:睡,不寐便是睡不着。
《江城子·密州出猎》苏轼老夫:作者自称,时年三十八。
聊:姑且,暂且。
左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。
黄,黄犬。
苍,苍鹰。
锦帽貂裘:名词作动词利用,头戴着富丽鲜艳的帽子。
貂裘,身穿貂鼠皮衣。
是汉羽林军穿的服装。
千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一样平常掠过。
千骑,上千个骑马的人,形容随从乘骑之多。
平冈,指山脊平坦处。
为报倾城随太守:为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意。
太守,指作者自己。
亲射虎,看孙郎:我亲自射虎,请你们看看孙郎当年的射虎的英姿。
孙郎,孙权,这里作者自喻。
《三国志·吴志·孙权传》载:“二十三年十月,权将如吴,亲乘马射虎于凌亭,马为虎伤。
权投以双戟,虎却废。
常从张世,击以戈、获之。
”这里以孙权喻太守。
酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,肚量胸襟开阔,胆气横生。
尚,更。
开张,开阔雄伟。
鬓微霜:鬓角稍白。
持节云中,何日遣冯唐:朝廷什么时候才能派人拿着符节来密州赦免我的罪呢?典出《史记·冯唐列传》。
汉文帝时,魏尚为云中太守,抵御匈奴有功,只因报功时多报了六个首领而开罪削职。
后来,文帝采纳了冯唐的劝谏,派冯唐持符节到云中去赦免了魏尚。
这里作者因此魏尚自喻,说什么时候朝廷能像派冯唐赦魏尚那样重用自己呢?持节,是奉有朝廷重大义务。
云中,汉时郡名,今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西省西北一部分地区。
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼:我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。
会,应该。
挽,拉。
雕弓,弓背上有雕花的弓。
满月,圆月。
天狼,星名,又称犬星,旧说指劫夺,这里隐指西夏。
词中以之隐喻陵犯北宋边疆的辽国与西夏。
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》辛弃疾醉里挑灯看剑:醉梦里挑亮油灯不雅观看宝剑。
梦回吹角连营:梦中回到了当年的各个碉堡,接连响起号角声。
回,醒。
吹角连营,各个军营里接连不断地响起号角声。
八百里分麾下炙:把烤牛肉分给部下。
八百里,牛名。
《世说新语·汰侈》载:晋王恺有良牛,名“八百里驳”后世诗词多以“八百里”指牛。
麾,军旗。
麾下,指部下。
炙,烤肉。
五十弦翻塞外声:乐队演奏北疆歌曲。
五十弦,本指瑟,泛指乐器。
翻,演奏。
塞外声,以边塞作为题材的雄壮凄凉的军歌。
疆场:沙场。
秋:古代点兵用武,多在秋日。
点兵:校阅阅兵军队。
马作的卢飞快:战马像的卢马一样跑得飞快。
作,像……一样。
的卢,马名。
一种额部有白色斑点性烈的快马。
相传刘备曾乘的卢马从襄阳城西的檀溪水中一跃三丈,分开险境。
弓如霹雳弦惊:弓弦像惊雷一样,震耳离弦。
霹雳,本是疾雷声,此处比喻弓弦响声之大。
了却君王天下事:(我)齐心专心想替君主完成收复国家失落地的大业。
了却,了却,完成。
天下事,此指规复中原之事。
赢得生前身后名:生前去世后都赢得声名。
赢得,博得。
身后,去世后。
可怜白发生:可惜已成了白发人。
可怜,可惜。
《满江红·小住京华》秋瑾小住京华:到京城小住。
京华,京城的美称,这里指北京。
秋容如拭:秋色明净,就像刚刚擦洗过一样平常。
拭,擦。
四面歌残终破楚:列强逼近,中国出息危殆。
此处用《史记·项羽本纪》“夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊”故事。
八年风味徒思浙:八年来空想着故乡浙江的风味。
八年,作者光绪二十二年(1896)在湖南结婚,到作词时恰好八年。
徒,空,徒然。
苦将侬:苦苦地让我。
蛾眉:美女的代称,这里指女子。
殊未屑:仍旧不放在心上。
殊,还,仍旧。
未屑,不屑,轻视。
意思是不甘心做女子。
烈:刚毅刚烈,不轻易屈从。
因人常热:为别人而屡屡激动。
热,激动。
末路:路途的终点,比喻失落意潦倒或没有出息的田地。
莽尘凡,何处觅知音:在这莽莽尘凡之中,哪里才能觅到知音呢?莽尘凡,莽莽人间。
青衫湿:失落意伤心。
用唐白居易《琵琶行》“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿”诗义。
青衫,唐代文官八品、九品服以青,为官职最低的服色。
二、文言文注释《鱼我所欲也》孟子熊掌:熊的脚掌,古人认为是宝贵的食品。
得兼:同时得到。
得:得到。
兼:同时进行几件事或据有几样东西。
舍鱼而取熊掌者也:舍弃鱼肉而选择熊掌。
舍,舍弃。
取,选取。
所欲:所想要的东西。
生亦我所欲:生命也是我所想要的。
欲,想要。
所欲有甚于生者:所想要的还有比生命更主要的东西。
甚,超过;于,比。
苟得:苟且取得。
这里是“搪塞塞责”的意思。
恶:讨厌,痛恨。
患:祸患,灾害。
辟:通“避”,躲避。
下同。
如使:如果,假使。
何不用也:什么手段不可用呢?由是:通过这种方法。
是,指示代词,指某种办法。
非独:不单,不仅。
独,只,仅仅。
是心:这种心。
丧:损失。
箪:古代盛食品的圆竹器。
豆:古代一种木制的盛食品的用具。
呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给人吃。
尔,语气助词。
蹴:用脚踢。
不屑:因轻视而不肯接管。
万钟:这里指高位厚禄。
钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。
何加:有什么益处。
加,好处。
奉:侍奉。
所识穷乏者得我与:所认识的贫乏贫苦的人感激我吗?得我,得于我,感激我的恩情。
得,通“德”,恩情,这里是感激的意思。
与,通“欤”,语气助词。
乡为身死而不受:从前(为了“礼义”),甘心去世也不接管(施舍)。
乡,通“向”,从前。
今为宫室之美为之:现在(有人)却为了住宅的华美却接管了它。
已:停滞,放弃。
本心:天性,天良。
本来的思想,即指“义”。
《送东阳马生序》宋濂余:我。
嗜学:爱好学习。
致:得到。
假借:借。
弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。
弗,不。
之,指代抄书。
走:跑。
逾约:超过约定的期限。
以是:因此。
既加冠:加冠之后,指已成年。
古时男子二十岁举行加冠仪式,表示已经成人。
后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。
益慕圣贤之道:更加仰慕圣贤的学说。
益,更加。
道,学说。
又患无硕师名人与游:又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教)。
患,担心。
硕师,学问渊博的老师。
游,交往。
尝趋百里外:曾经快步走到百里以外。
尝,曾经。
趋,快步走。
从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
先达,有道德有学问的前辈。
叩,请教。
德隆望尊:道德声誉高。
望,声誉,名望。
门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。
填,充。
这里是拥挤的意思。
稍降辞色:把言辞放委婉些,把神色放温和些。
辞色,言语和神色。
援疑质理:提出疑难,讯问道理。
援,引、提出。
质,讯问。
俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵请教(表示尊敬而专心)。
以,来。
或遇其叱咄:有时碰着他斥责。
或,有时。
叱咄,训斥,呵责。
色愈恭,礼愈至:表情更加恭顺,礼节更加严密。
至,严密。
俟其欣悦:等到他高兴时。
俟,等待。
负箧曳屣:背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。
寒冬:隆冬。
皲裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
舍:这里指学舍,书馆。
支:通“肢”。
媵人:陪嫁的女子,这里指女仆。
持汤沃灌:拿了热水来洗濯。
汤,热水。
沃灌,浇水洗。
衾:被子。
寓逆旅:住在旅店。
寓,寄居。
逆旅,旅店。
被绮绣:穿着华美的丝绸衣服。
被,通“披”,穿着。
绮绣,精美的丝绸衣服。
朱缨宝饰之帽:用红缨和宝石装饰的帽子。
腰白玉之环:腰间挂着白玉环。
腰,名词用作动词,腰佩。
容臭:喷鼻香袋。
臭,气味,这里指喷鼻香气。
烨然:光彩照人的样子。
缊袍敝衣:破旧的衣服。
缊,旧絮。
敝,破。
略无慕艳意:毫无倾慕的意思。
慕艳,倾慕。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:由于心中有足以使自己高兴的事,并不以为吃穿的享受不如人家。
以,由于。
中,内心。
口体之奉,指吃的穿的。
盖余之勤且艰若此:我求学的勤恳和艰巨大概便是这样。
盖,大概。
《曹刿论战》(出自《左传》)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。
齐师:齐国的军队。
齐,在今山东省中部。
师,军队。
伐:攻打。
我,指鲁国。
鲁,在今山东西南部。
《左传》根据鲁史而写,故称鲁国为“我”。
公:诸侯的通称,这里指鲁庄公。
将战:将要作战。
曹刿请见:曹刿要求拜见鲁庄公。
曹刿,鲁国人。
请见,要求拜见(庄公)。
其村落夫曰:他的同乡说。
乡,同乡。
肉食者谋之,又何间焉:当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?肉食者,吃肉的人,指当权者。
谋,谋划。
间,参与。
肉食者鄙:当权的人目光短浅。
鄙,猥琐,目光短浅。
未能远谋:不能深谋远虑。
乃入见:于是入朝去见鲁庄公。
乃,于是,就。
何以战:您凭借什么作战?以,用,凭,靠。
衣食所安,弗敢专也:衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有。
安,有“养”的意思。
弗,不。
专,独自专有。
必以分人:一定把它分给别人。
对曰:回答说。
小惠未徧:这种小恩小惠不能遍及百姓。
徧,通“遍”,遍及,普遍。
民弗从也:老百姓是不会屈服您的。
从,屈服。
捐躯玉帛:古代敬拜用的祭品。
捐躯,敬拜用的猪、牛、羊等。
玉,玉器。
帛,丝织品。
弗敢加也,必以信:(我)从来不敢虚报数目,一定做到老实可信。
加,虚报。
信,实情。
小信未孚:(这只是)小信用,未能让神灵信服。
孚,使人信服。
神弗福也:神灵是不会保佑您的。
福,赐福,保佑。
小大之狱:大大小小的案件。
狱,案件。
虽不能察,必以情:纵然不能逐一明察,也要根据实情去处理。
虽,纵然。
察,明察。
情,实情。
忠之属也:这是尽了职分(的事情)。
忠,尽力做好分内的事。
属,种类。
可以一战:便是“可以之一战”,可以凭借这个条件打一仗。
可,可以。
以,凭借。
战则请从:(如果)作战,请许可(我)跟随着去。
从,随行,跟从。
公与之乘:鲁庄公和他共坐一辆战车。
之,指曹刿。
长勺:鲁国地名,今山东莱芜东北。
鼓之:击鼓进军。
古代作战,击鼓命令进军。
鼓,动词。
之,起补足音节浸染。
未可:还不可以。
齐人三鼓:齐军三次击鼓。
三,第三次。
可矣:可以(击鼓进军)了。
齐师败绩:齐国军队大败。
败绩,大败。
公将驰之:鲁庄公又要敕令驾车马追逐齐军。
驰,驱车追赶。
下视其辙:下车查看齐军车轮碾出的痕迹。
辙,车轮碾出的痕迹。
登轼而望之:登上车前的横木了望齐军的队形。
轼,古代车厢前做扶手的横木。
遂逐齐师:于是追击齐军。
逐,追赶,这里指追击。
既克:已经降服。
既,已经。
克,降服。
公问其故:鲁庄公问他取胜的缘故原由。
故,缘故原由。
夫战,勇气也:作战,靠的是勇气。
夫,发语词,议论或解释时,用在句子开头,没有实在意义。
一鼓作气:第一次击鼓能振作士气。
作,振作。
再而衰:第二次击鼓士气就减弱了。
再,第二次。
三而竭:第三次击鼓士气就枯竭了。
竭,尽。
彼竭我盈:他们的士气已经消逝而我军的士气正兴旺。
彼,他们的。
盈,充满。
这里指士气兴旺。
难测也:(他们的情形)是难以推测的。
测,推测,估计。
惧有伏焉:害怕他们在那里设有伏兵。
伏,埋伏。
焉,语气助词,不译。
吾视其辙乱,望其旗靡:我看到他们的车轮的痕迹混乱了,看见他们的旗帜倒下了。
靡,倒下。
《邹忌讽齐王纳谏》(出自《战国策》)邹忌修八尺有余:邹忌身高八尺多。
修,长,这里指身高。
尺,战国期间的一尺约即是现在的23.1厘米。
而描述昳丽:而且边幅光艳俏丽。
昳丽,光艳俏丽。
朝服衣冠:清晨穿着好衣帽。
服,穿着。
窥镜:照镜子。
谓其妻曰:对他的妻子说。
谓,对……说。
我孰与城北徐公美:我与城北徐公比较,哪一个美?孰与,与……比较怎么样,表示比较。
君美甚:您美极了。
甚,极。
徐公何能及君也:徐公怎么能比得上您呢?及,比得上。
旦日:第二天。
嫡:又过了一天。
孰视之:仔细地看他。
孰,同“熟”,仔细。
自以为不如:自己认为不如徐公美。
窥镜而自视,又弗如远甚:再照镜子看看自己,更以为远远不如。
弗如远甚,远远不如。
暮寝而思之:晚上躺在床上思考这件事。
寝,躺,卧。
吾妻之美我者,私我也:我的妻子认为我美,是偏爱我。
美,意动用法,以……为美。
私,偏爱。
妾之美我者,畏我也:妾认为我美,是害怕我。
畏,畏惧。
客之美我者,欲有求于我也:客人认为我美,是有事情想哀求于我。
欲有求于我,有求于我,对我有所求。
于是入朝见威王:于是邹忌上朝拜见齐威王。
见,拜见。
臣诚知不如徐公美:我确实知道自己不如徐公美。
诚,确实。
皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美。
以,认为。
于,比。
宫妇旁边莫不私王:宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的。
宫妇,宫里的妃子。
旁边,身边的近臣。
莫,没有谁。
朝廷之臣莫不畏王:朝中的大臣没有一个不畏惧大王的。
四境之内莫不有求于王:全国范围内的百姓没有一个不有事想乞助于大王。
四境之内,全国范围内。
由此不雅观之:由此看来。
王之蔽甚矣:大王您受到的蒙蔽太严重了。
蔽,受蒙蔽,这里的意思是因受蒙蔽而不明。
群臣吏民能面刺寡人之过者:大小的官吏,大臣和百姓们,能够当面批评我的差错的人。
面刺,当面责怪。
面,当面。
刺,责怪,议论。
过,差错。
受上赏:给予上等奖赏。
上书谏寡人者:上书直言规劝我的人。
能谤讥于市朝:能够活着人集聚的公共场所责怪议论我的过失落,并传到我耳朵里的人。
谤讥,责怪议论。
市朝,公开场合。
闻寡人之耳者:使我听到的。
闻,这里是“使……听到”的意思。
下赏:下等的奖赏。
令初下:政令刚一下达。
群臣进谏,熙熙攘攘:许多大臣都来供献谏言,宫门和庭院像集市一样热闹。
数月之后,时时而间进:几个月往后,还时时地有人偶尔进谏。
时时,时时,有时候。
间进,有时有人进谏。
间,间或,偶尔,有时候。
进,进谏。
期年之后:满一年往后。
期年,满一年。
虽欲言,无可进者:纵然有人想进谏,也没有什么可说的了。
虽,纵然。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐:燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。
朝于齐,到齐国来朝见(齐王)。
此所谓降服于朝廷:这便是身居朝廷,不必用兵就降服了敌国。