文言文中的助词详细可分为三类,即构造助词、音节助词、语气助词。
一、构造助词(一)“之”字短语
所谓“之”字短语,也便是我们常说的“之”字用于主谓之间不翻译的情形,即取消句子构造的独立性。这话比较抽象,不好理解。我想在这里详细解释一下。举出两个句子:
1.邹忌修八尺有余,而描述昳丽。(《邹忌讽齐王纳谏》)
2.师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣。(《师说》)
1句重在阐述邹忌貌美的事实,供应一种新的信息。2句是“之”字短语。表述一种情态(一样平常是大家都知道的),重心在“之”字短语后面的内容,及从师的风尚没有流传下来良久了。想要人没有迷惑也很困难了。
3.予独爱莲之出淤泥而不染。(《爱莲说》)
“之”字短语,是句子身分,而非句子。如上句,“莲之出淤泥而不染”如果去掉“之”便是一个主谓构造的句子,而加上“之”,它就成为全句的宾语了。
4.行李之往来,共其乏困。(《烛之武退秦师》)
“行李之往来”这个短语作了全句的主语。
(二)“者”字构造
“者”字构造是指:“者”加上动词,表示名词含义的的一种文言征象。“者”字构造中的“者”意思是“……的人(东西等)”,
举个大略的例子来说,“说者无意,听者有心”,句中“说者”“听者”便是“者”字构造。“说”“听”都是动词,加上者,构成“者”字构造。意即“说话的人”“听话的人”,词性由从动词变为名词性的词组了。
近塞上之人有善术者,马无端亡而入胡。(《塞翁失落马》)
“善术者”指“精通术数的人”。
择其善者而从之,其不善者而改之。(《论语·述而》)
“善者”指“好的方面”,“不善者”指“不好的方面”。
其文理皆有可不雅观者。(《伤仲永》)
“可不雅观者”可以不雅观赏的地方。
昔者,共工与颛顼争为帝。(《淮南子·共工怒触不周山》)
“昔者”指过去的时候,即过去。
(三)“所”字构造
“所”字构造是指动词前加“所”字,表示名词含义的文言征象。比如说“所作所为”“所见所闻”,分别“作”“为”“见”“闻”都是动词,前加“所”字后,分别表示“做的事”“见的事(人)”“听到的事”。个中“所”字不翻译,无义。
子曰:“其恕乎!
己所不欲,勿施于人。”(《论语·卫灵公》)
“所不欲”指不愿意做的事情。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纭何所似?”。(《世说新语·咏雪》)
“所似”即象什么东西。
问女何所思,问女何所忆。(《木兰辞》)
“所思”“所忆”都指所想到的东西。
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城,较秦之所得,与降服而得者,实在百倍。(《六国论》)
“所得”指所得到的地皮。
二、音节助词
音节助词是用来凑足字数,折衷韵律,整洁句式,而没有实际意义的一类助词。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之。(司马迁《陈涉世家》)
久之,目似瞑,意暇甚。(《狼》)
上面两句中“久之”的“之”是音节助词。
顷之未发,太子迟之。(《荆轲刺秦王》)
“顷之”中的“之”是音节助词。
既而风定天清,统统乌有,惟危楼一座,直接霄汉。(蒲松龄《山市》)
既而儿醒,大啼。(林嗣环《口技》)
上面两句中“既而”的“而”是音节助词。
谢太傅寒雪日内集,与儿女论文义,俄而雪骤。(刘义庆《咏雪》)
“俄而”中的“而”是音节助词。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而来宾从也。(欧阳修《醉翁亭记》)
“已而”中的“而”是音节助词。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。(苏轼《赤壁赋》)
“少焉”中的“焉”是音节助词。
昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山。(《共工怒触不周山》)
“昔者”中的“者”是音节助词。
沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”(《鸿门宴》)
“今者”中的“者”是音节助词。
远逝,往来翕忽,似与游者相乐。(柳宗元《小石潭记》)
“俶尔”中的“尔”是音节助词。
三、语气助词
1.句首语气助词
盖(表示下边说的话是一种带推测性的断定。有时可译为“大概”)
夫(用在句首,有引起议论的浸染。当代汉语无此用法,不必译出)
惟(用在年月、朝代前,表示叙事开端,可不译出)
2.句中语气助词
者(表提顿。提出人或事物,停顿一下,使读者把稳后面解释或阐明的部分,可不必译出)
也(表示语气的舒缓或停顿,不必译出)
兮(多用于韵文,表示语气的舒缓或停顿,可译为“啊”)
3.句末语气助词
(1) 表示陈述语气:
也
(1)表示判断,可不译;(2)表示阐明、肯定。可不译,有时可译“啊”
矣
(1)表示已然,即已经实现的事情,可译为“了”;(2)表示将然,即将要实现的事情,可译为“了”
焉(今译“呢”)
耳(今译“罢了”)
已(今译“了”)
云(含有根据传闻而不十分肯定的语气,可不译出)
(2)表示疑问、反问语气
乎
(1)今译“吗”;(2)今译“呢”
邪(耶yē )
(1)今译“吗”;(2)今译“呢”
与(欤,yú ,繁体字为“與”及“歟”)
(1)今译“呢”;(2)今译“吗”)
哉
(1)今译“吗”;(2)今译“呢”
也(今译“呢”)
(3)表示推测语气
乎(今译“吧”)、
耶(今译“吧”)、
与(今译“吧”)
(4)表示感叹语气
哉(今译“啊”)
夫(今译“呀、啊”)、
也(今译“呀、啊”)
矣(今译“啦”)、
乎(今译“啊”)
(本文节选自我的原创书《中学语文文言翻译学》)
或许,你还对我的这些文章感兴趣
人教版高中语文教材必修四第四课《归去来兮辞》注释商榷
《愚公移山》中的“夸娥(不读é,读yǐ)氏”,原是大蚂蚁
对中学语文教材中古诗文“怀才不遇”主题的寻思
如何办理文言文难学难懂的问题,这篇长文或许能帮你
文言虚词之“代词”详解