帝 高 阳之 苗裔 兮 , 朕皇考曰伯庸;

shè tí zhēn yú mèng zōu xī ,wéi gēng yín wú yǐ jiàng ;

摄提贞于孟陬兮 ,惟 庚寅吾 以 降;

huáng lǎn kuí yú yú chū dù xī ,zhào xī yú yǐ jiā míng

离骚注音译文进修屈原

皇览揆余 于 初度 兮 , 肇锡 余 以 嘉 名;

míng yú yuē zhèng zé xī ,zì yú yuē líng jūn ;

名余 曰正则 兮 ,字 余 曰 灵均;

fēn wú jì yǒu cǐ nèi měi xī ,yòu zhòng zhī yǐ xiū néng

纷吾 既 有此 内美兮 ,又重之以 修 能;

hù jiāng lí yǔ pì zhǐ xī ,rèn qiū lán yǐ wéi pèi ;

扈 江离 与 辟 芷兮 ,纫秋兰以 为佩;

gǔ yú ruò jiāng bù jí xī ,kǒng nián suì zhī bù wú yǔ ;

汩 余 若将不 及 兮 , 恐 年纪之不 吾 与 ;

cháo qiān pí zhī mù lán xī ,xī lǎn zhōu zhī sù mǎng ;

朝 搴阰 之木 兰兮 ,夕 揽 洲之宿莽;

rì yuè hū qí bù yān xī ,chūn yǔ qiū qí dài xù ;

日 月忽 其 不 淹兮 , 春与 秋其 代序 ;

wéi cǎo mù zhī líng luò xī ,kǒng měi rén zhī chí mù ;

惟草木 之 零落兮 , 恐美人之迟暮 ;

bù fǔ zhuàng ér qì huì xī hé bù gǎi hū cǐ dù

不 抚 壮 而 弃 秽兮 ,何 不 改乎 此 度 ?

chéng qí jì yǐ chí chěng xī ,lái wú dǎo fū xiān lù

乘骐 骥 以 驰骋兮 ,来吾 导夫先路 。

xī sān hòu zhī chún cuì xī ,gù zhòng fāng zhī suǒ zài ;

昔 三后之 纯粹兮 ,固 众 芳之所在;

zá shēn jiāo yǔ jūn guì xī ,qǐ wéi rèn fū huì zhǐ ;

杂申 椒与 菌桂兮 ,岂 维纫夫 蕙芷;

bǐ yáo shùn zhī gěng jiè xī ,jì zūn dào ér de lù ;

彼 尧 舜之 耿介兮 ,既 遵道而 得 路 ;

hé jié zhòu zhī chāng pī xī ,fū wéi jié jìng yǐ jiǒng

何 桀 纣之专横披 兮 ,夫 唯捷 径以 窘;

wéi fū dǎng rén zhī tōu lè xī ,lù yōu mèi yǐ xiǎn ài ;

惟夫党人之偷乐 兮 ,路 幽昧以险隘 ;

qǐ yú shēn zhī dàn yāng xī ,kǒng huáng yú zhī bài jì ;

岂 余身之惮 殃兮 , 恐皇舆 之败绩 ;

hū bēn zǒu yǐ xiān hòu xī ,jí qián wáng zhī zhǒng wǔ ;

忽 奔忙以先后兮 ,及前 王之踵武 ;

quán bù chá yú zhī zhōng qíng xī ,fǎn xìn chán ér jì nù

荃不 察余 之中 情兮 ,反信 馋而 齌(音“期”) 怒 ;

yú gù zhī jiǎn jiǎn zhī wéi huàn xī ,rěn ér bù néng shè yě ;

余 固 知 謇 謇之为 患兮 ,忍而 不能舍也 ;

zhǐ jiǔ tiān yǐ wéi zhèng xī ,fū wéi líng xiū zhī gù yě

指九 天以 为正兮 ,夫 唯 灵修之故 也;

chū jì yǔ yú chéng yán xī ,hòu huǐ dùn ér yǒu tā

初既 与 余 成言兮 ,后悔遁而 有他 ;

yú jì bù nán fū lí bié xī ,shāng líng xiū zhī shù huà

余 既 不 难夫 离 别兮 ,伤 灵修之数化。

yú jì zī lán zhī jiǔ wǎn xī ,yòu shù huì zhī bǎi mǔ ;

余 既 兹 兰之九畹兮 ,又树蕙之百亩 ;

qí liú yí yǔ jiē chē xī ,zá dù héng yǔ fāng zhǐ ;

畦 留夷 与 揭车兮 ,杂 度蘅与方芷;

jì zhī yè zhī jùn mào xī ,yuàn sì shí hū wú jiāng yì ;

冀 枝叶 之峻茂兮 , 愿竢 (音“四”) 时乎 吾 将刈 ;

suī wěi jué qí yì hé shāng xī ,āi zhòng fāng zhī wú huì

虽萎绝其 亦 何 伤兮 ,哀 众 芳之芜 秽;

zhòng jiē jìng jìn yǐ tān lán xī ,píng bù yàn hū qiú suǒ

众皆 竞进以 贪婪兮 , 凭不 厌乎 求索;

qiāng nèi shù jǐ yǐ liàng rén xī ,gè xīng xīn ér jí dù

羌内恕己 以 量人兮 ,各兴心而 嫉 妒;

hū chí wù yǐ zhuī zhú xī ,fēi yú xīn zhī suǒ jí ;

忽 驰骛 以追逐兮 ,非余 心之所急 ;

lǎo rǎn rǎn qí jiāng zhì xī ,kǒng xiū míng zhī bù lì ;

老冉冉其 将至兮 , 恐修 名之不 立 ;

cháo yǐn mù lán zhī zhuì lù xī ,xī cān qiū jú zhī luò yīng ;

朝饮木 兰之 坠露 兮 ,夕 餐秋菊 之落英;

gǒu yú qíng qí xìn kuā yǐ liàn yào xī ,cháng kǎn hàn yì hé shāng ;

苟余情其 信姱(音“夸”) 以练要兮 ,长顑(音“咸”)颔亦 何 伤;

lǎn mù gēn yǐ jié zhǐ xī ,guàn bì lì zhī luò ruǐ ;

揽木 根以 结芷兮 , 贯薜 荔 之落蕊;

jiǎo jūn guì yǐ rèn huì xī ,suǒ hú shéng zhī lí lí

矫菌桂以 纫蕙兮 ,索胡 绳之纚 纚(音“索”);

jiǎn wú fǎ fū qián xiū xī ,fēi shì sú zhī suǒ fú ;

謇吾 法 夫前修兮 ,非世俗 之所服 ;

suī bù zhōu yú jīn zhī rén xī ,yuàn yī péng xián zhī wèi zé !

虽不周于 今之人兮 , 愿依彭 咸之遗则 !

cháng tài xī yǐ yǎn tì xī ,āi mín shēng zhī duō jiān ;

长太息 以 掩涕 兮 ,哀 民生之多 艰;

yú suī hǎo xiū kuā yǐ jī jī xī ,jiǎn cháo suì ér xī tì ;

余 虽好修姱以 鞿 (音“几”)羁 兮 , 謇 朝谇而 夕 替 ;

jì tì yú yǐ huì rǎng xī ,yòu shēn zhī yǐ lǎn zhǐ ;

既 替 余 以 蕙 纕兮 ,又 申之以 揽芷;

yì yú xīn zhī suǒ shàn xī ,suī jiǔ sǐ qí yóu wèi huǐ ;

亦 余 心之所 善兮 ,虽九去世 其 尤未悔;

yuàn líng xiū zhī hào dàng xī ,zhōng bù chá fū mín xīn 。

怨 灵修之浩 荡兮 ,终不 察夫 民心。

zhòng nǚ jí yú zhī é méi xī ,yáo zhuó wèi yú yǐ shàn yín ;

众女疾 余 之蛾眉兮 ,谣 诼谓余 以善淫;

gù shí sú zhī gōng qiǎo xī ,miǎn guī ju ér gǎi cuò ;

固 时俗 之 工 巧兮 , 偭规矩 而 改错;

bèi shéng mò yǐ zhuī qǔ xī ,jìng zhōu róng yǐ wéi dù ;

背绳墨 以追曲 兮 , 竞 周 容以 为度 ;

tún yù yì yú zhā chì xī ,wú dú qióng kùn hū cǐ shí yě ;

忳(音“屯”) 郁 邑 余 挓(音“叉”) 傺兮 ,吾 独 贫乏乎 此 时也 ;

níng kè sǐ yǐ liú wáng xī ,yú bù rěn wèi cǐ tài ;

宁溘 去世 以 流 亡兮 ,余 不 忍为此 态;

zhì niǎo zhī bù qún xī ,zì qián shì ér gù rán ;

鸷 鸟之不 群兮 ,自前世而 固 然;

hé fāng huán zhī néng zhōu xī ,fū shú yì dào ér xiāng ān ;

何方 圜之 能 周兮 ,夫 孰异 道而 相安 ;

qū xīn ér yì zhì xī ,rěn yóu ér rǎng gòu ;

屈 心而 抑 志兮 ,忍尤而攘诟;

fú qīng bái yǐ sǐ zhí xī ,gù qián shèng zhī suǒ hòu 。

伏明净以 去世 直兮 ,固前圣之所厚。

huǐ xiāng dào zhī bù chá xī ,yán zhù hū wú jiāng fǎn ;

悔相道之不 察兮 ,延伫乎 吾 将反;

huí zhèn chē yǐ fù lù xī ,jí xíng mí zhī wèi yuǎn ;

回 朕车以 复 路 兮 ,及行迷 之未 远;

bù yú mǎ yú lán gāo xī ,chí jiāo qiū qiě yān zhǐ xī ;

步 余 马 于 兰皋兮 ,驰 椒丘且焉止息 ;

jìn bù rù yǐ lí yóu xī ,tuì jiāng fù xiū wú chū fú ;

进不 入 以 离 尤兮 ,退将复 修吾 初服 ;

zhì jì hé yǐ wéi yī xī ,jí fú róng yǐ wéi cháng ;

制芰 荷 以 为衣 兮 ,集 芙蓉以 为裳;

bù wú zhī qí yì yǐ xī ,gǒu yú qíng qí xìn fāng ;

不 吾 知其 亦 已 兮 ,苟余情其 信 芳;

gāo yú guān zhī jí jí xī ,cháng yú pèi zhī lù lí ;

高余冠之岌 岌 兮 ,长余 佩之陆 离 ;

fāng yǔ zé qí zá róu xī ,wéi zhāo zhì qí yóu wèi kuī ;

芳与 泽 其 杂 糅兮 ,唯 昭质其 犹未亏;

hū fǎn gù yǐ yóu mù xī ,jiāng wǎng guān hū sì huāng ;

忽 反顾 以 游目 兮 ,将 往 不雅观乎 四 荒;

pèi bīn fēn qí fán shì xī ,fāng fēi fēi qí mí zhāng ;

佩缤纷其 繁饰兮 , 芳菲菲其 弥 章;

mín shēng gè yǒu suǒ lè xī ,yú dú hǎo xiū yǐ wéi cháng

民生各 有所乐 兮 ,余 独 好修以 为常;

suī tǐ jiě wú yóu wèi biàn xī ,qǐ yú xīn zhī kě chéng

虽体 解吾 犹未 变兮 ,岂 余 心之可 惩。

nǚ xū zhī chán yuán xī ,shēn shēn qí lì yǔ 。

女媭(音“须”) 之 婵 媛兮 , 申 申其 詈 予 。

yuē :“gǔn xìng zhí yǐ wáng shēn xī ,zhōng rán yāo hū yǔ zhī yě ;

曰:“鮌 婞(音“幸”) 直以亡 身兮 ,终然夭乎 羽 之野 ;

rǔ hé bó jiǎn ér hǎo xiū xī ,fēn dú yǒu cǐ kuā jié

汝 何 博謇(音“讲”) 而 好修兮 ,纷独 有此 姱节;

cí lù shī yǐ yíng shì xī ,pàn dú lí ér bù fú ;

薋 菉 葹(音“辞录施”) 以盈室兮 ,判独 离 而 不 服 ;

zhòng bù kě hù shuō xī ,shú yún chá yú zhī zhōng qíng

众不 可 户说兮 ,孰云察余 之中 情;

shì bìng jǔ ér hǎo péng xī ,fū hé qióng dú ér bù yǔ tīng

世 并举 而 好 朋兮 ,夫 何 茕独 而 不 予听。

yī qián shèng yǐ jié zhōng xī ,kuì píng xīn ér lì zī ;

依前圣以 节中兮 ,喟 凭心而 历 兹 ;

jì yuán xiāng yǐ nán zhēng xī ,jiù zhòng huā ér chén cí

济沅湘以 南征兮 ,就重华而陈词:

“qǐ 《jiǔ biàn 》yǔ 《jiǔ gē 》xī ,xià kāng yú yǐ zì zòng

“启 《九 辩》与 《九歌 》兮 ,夏 康娱 以 自纵;

bù gù nán yǐ tú hòu xī ,wǔ zǐ yòng hū jiā xiàng ;

不 顾 难(难,去声) 以 图 后兮 ,五 子用乎 家巷;

yì yín yóu yǐ yì tián xī ,yòu hǎo shè fū fēng hú ;

羿 淫游以 佚畋兮 ,又好射夫封狐 ;

gù luàn liú qí xiǎn zhōng xī ,zhuó yòu tān fū jué jiā

固乱流其鲜终兮 , 浞又贪夫 厥家;

jiāo shēn bèi fú qiáng yǔ xī ,zòng yù ér bù rěn ;

浇 身被服 强圉 兮 , 纵欲 而 不 忍;

rì kāng yú ér zì wàng xī ,jué shǒu yòng fū diān yǔn ;

日康娱 而 自忘兮 ,厥 首 用夫颠陨;

xià jié zhī cháng wéi xī ,nǎi suì yān ér féng yāng ;

夏桀之常违兮 ,乃遂焉而逢 殃;

hòu xīn zhī zū hǎi xī ,yīn zōng yòng zhī bù zhǎng ;

后辛之菹 醢兮 ,殷 宗 用之不 长;

tāng yǔ yǎn ér zhī jìng xī ,zhōu lùn dào ér mò chà ;

汤禹 俨而 祗 敬兮 , 周论道而 莫 差;

jǔ xián cái ér shòu néng xī ,xún shéng mò ér bù pō ;

举贤才而授 能兮 ,循绳墨 而 不 颇 ;

huáng tiān wú sī ā xī ,lǎn mín dé yān cuò fǔ ;

皇 天无 私 阿兮 ,揽民德 焉错辅 ;

fū wéi shèng zhé yǐ mào xíng xī ,gǒu de yòng cǐ xià tǔ

夫 维圣哲以 茂 行兮 ,苟得用此 下土;

zhān qián ér gù hòu xī ,xiāng guān mín zhī jì jí ;

瞻 前而 顾 后兮 ,相 不雅观民之计 极 ;

fū shú fēi yì ér kě yòng xī ,shú fēi shàn ér kě fú ;

夫 孰非义 而 可用兮 ,孰非 善而 可 服 ;

yán yú shēn ér wēi sǐ xī ,lǎn yú chū qí yóu wèi huǐ ;

阽余身而 危去世 兮 ,揽余 初其 犹未悔;

bù liàng záo ér zhèng ruì xī ,gù qián xiū yǐ zū hǎi 。

不 量凿而 正枘兮 ,固前修以 菹 醢。

zēng xū xī yú yù yì xī ,āi zhèn shí zhī bù dàng ;

曾歔 欷 余 郁 邑 兮 ,哀朕时之不当;

lǎn rú huì yǐ yǎn tì xī ,zhān yú jīn zhī làng làng 。

揽茹 蕙以 掩涕 兮 , 沾余 襟之 浪 浪。

guì fū rèn yǐ chén cí xī ,gěng wú jì dé zhōng zhèng ;

跪敷 衽以陈词 兮 , 耿吾 既 得 中正;

sì yù qiú yǐ chéng yī xī ,kè āi fēng yú shàng zhēng

驷 玉 虬以 乘鹥(音“义”) 兮 ,溘 埃风余 上征;

zhāo fā rèn yú cāng wú xī ,xī yú zhì hū xiàn pǔ ;

朝发 轫于苍梧 兮 ,夕 余 至乎县圃 ;

yù shǎo liú cǐ líng suǒ xī ,rì hū hū qí jiāng mù ;

欲少留此灵琐兮 ,日 忽 忽 其 将暮 ;

wú lìng xī hé mǐ jié xī ,wàng yān zī ér cōng pò ;

吾令羲 和 弭 节兮 , 望崦嵫 而匆迫 ;

lù màn màn qí xiū yuǎn xī ,wú jiāng shàng xià ér qiú suǒ

路 曼曼其 修 远兮 ,吾 将高下而 求索;

yǐn yú mǎ yú xián chí xī ,zǒng yú pèi hū fú sāng ;

饮余 马 于咸池兮 , 总余 辔乎 扶桑;

shé ruò mù yǐ fú rì xī ,liáo xiāo yáo yǐ xiāng yáng ;

折若木 以 拂 日 兮 , 聊 逍遥以 相 羊;

qián wàng shū shǐ xiān qū xī ,hòu fēi lián shǐ bēn shǔ

前 望舒使 先驱 兮 ,后飞 廉使奔属;

luán huáng wéi yú xiān jiè xī ,léi shī gào yú yǐ wèi jù

鸾皇为余先戒兮 ,雷师告余 以 未具;

wú lìng fèng niǎo fēi téng xī ,jì zhī yǐ rì yè ;

吾令 凤 鸟飞 腾夕 ,继 之以 日 夜 ;

piāo fēng tún qí xiāng lí xī ,shuài yún ní ér lái yù ;

飘 风屯其 相离 兮 ,帅云霓 而 来御 ;

fēn zǒng zǒng qí lí hé xī ,bān lù lí qí shàng xià ;

纷 总 总其 离 合 兮 ,斑陆 离 其 高下;

wú lìng dì hūn kāi guān xī ,yǐ chāng hé ér wàng yǔ ;

吾令帝 阍开 关兮 ,倚 阊阖 而望予 ;

shí ài ài qí jiāng bà xī ,jié yōu lán ér yán zhù ;

时暧 暧 其 将罢 兮 ,结幽兰而 延伫;

shì hùn zhuó ér bù fēn xī ,hǎo bì měi ér jí dù 。

世溷 浊而 不 分兮 ,好蔽 美而 嫉 妒

屈原的《离骚》《九章》等诗篇,大部分写于遭谗流放期间。
他在这些作品中反复陈述自己的政治主见,戳穿守旧贵族的罪过,充分表达了他的忠君爱国思想。
陆龟蒙这首歌咏屈原的《离骚》,便是有感于屈原的出生而写的。

诗的前两句描述了爱国墨客屈原报国无门的不幸遭遇。
屈原忠君爱国,却遭人谗害,于是他写下了《天问》,向老天爷提出持续串的质问,以表达他的悲愤之情。
楚怀王不听屈原的忠言,末了身死秦国,于是屈原又为怀王招魂,以表达他的爱国之意。
可是,只管屈原写下了像《天问》《招魂》这样的爱国诗篇,他却无法把这些诗篇呈送到楚王的宫门前。
就这样,墨客以简练的笔墨,塑造了一个爱国者的光辉形象。
这首诗中的“天问”和“招魂”,既是屈原的爱国诗篇的题目,又是形容他的爱国行为的词语,用来描述屈原非常确切。

诗的后两句,墨客以无可辩驳的事实,得出了这样一个冷漠的结论:哪里知道屈原无数的华美诗句,却敌不上一句中伤他的谗言。
这是前两句的引申,但史实也确实如此。
墨客对爱国者的同情、谗佞者的痛恨,在这两句中都表达无遗了。

这首诗感情充足,简短有力。
诗题为《离骚》,诗中并没有直接讲《离骚》,但第三句所说的“千丽句”,该当把屈原的代表作《离骚》也包括在内,以是这首诗的内容还是相符题意的。

译文:

我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。
父亲仔细揣测我的生辰,于是赏给我相应的隽誉。
父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。
天赋给我很多良好本色,我不断加强自己的教化。
我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。
光阴似箭我彷佛跟不上,岁月不等待人令我心慌。
清晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。
光阴迅速逝去不能久留,四季更相代谢变革有常。
我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐朽迈。
何不利用盛时摈弃秽政,为何还不改变这些法度?乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前勾引开路!
从前三后公道德行完美,以是群贤都在那里聚会。
杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系精良的茝和蕙!
之前的唐尧、虞舜多么光明正派,他们沿着正道登上坦途。
夏桀殷纣多么狂妄邪恶,梦想捷径一定断港绝潢。
结党营私的人偷安享乐,他们的出息阴郁而险阻。
难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。
前前后后我奔忙照料啊,希望君王遇上先王脚步。
你不深入理解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。
我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又掌握不住。
上指苍天请它给我作证,统统都为了君王的缘故。
我们两个定好在薄暮成亲,你为什么在中途就改变心意了呢。
你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。
我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。
我已经栽培了很多春兰,又栽种喷鼻香草秋蕙一大片。
分垄造就了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。
我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。
它们枯萎去世绝有何侵害,使我酸心的是它们质变。
大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。
他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。
急于奔忙钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。
只以为老年在逐渐来临,担心美好名声不能树立。
清晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。
只要我的情绪刚毅不易,形销骨立又有什么关系。
我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。
我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。
我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。
我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。
我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么困难。
我虽爱好修洁严于责己,清晨被辱骂晚上又丢官。
他们弹劾我佩带蕙草啊,又责怪我爱好采集茝兰。
这是我心中追求的东西,便是多次去世亡也不后悔。
怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别民气境。
那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。
庸人本来长于投契取巧,背弃规矩而又改变政策。
违背是非标准追求邪曲,争着苟合媚谄作为法则。
忧闷烦闷啊我失落意不安,现在孤独贫乏多么困难。
宁肯立时去世去魂魄离散,媚俗取巧啊我武断不干。
雄鹰不与那些燕雀同群,原来自古以来便是这般。
方和圆怎能够相互配,志向不同何能彼此相安?甘心委曲心志压抑情绪,宁把斥责诅咒统统承担。
保持明净节操去世于直道,这本为古代圣贤所夸奖。
后悔当初未曾看清出息,迟疑了一阵我又将转头。
调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶紧罢休。
赶着我的马车缓缓的在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且勾留。
既然进取不成反而开罪,那就回来把我旧服重修。
我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。
没有人理解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。
把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。
虽然芳洁污垢殽杂一起,只有纯洁品质不会腐烂。
我忽然转头啊纵目了望,我将游不雅观四面迢遥地方。
佩开花团锦簇华美装饰,散发出一阵阵浓郁暗香。
人们各有自己的爱好啊,我独爱好润色习以为常。
纵然粉身碎骨也不改变,难道我能受鉴戒而彷徨。
姐姐对我遭遇十分关怀,她曾经几次再三地向我告诫。
说:“鲧太刚直(不顾性命)而身亡的,结果被杀去世在羽山荒野。
你何忠言无忌爱好润色,还独占很多美好的节操。
满屋堆着都是普通花草,你却分歧凡响不肯佩服。
众人无法挨家挨户解释,谁会来详察我们的本心。
世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?我以先圣行为节制脾气,愤懑心情至今不能沉着。
渡过沅水、想将来向南求圣明之道,来靠近极其(光辉光耀)的花朵并且向舜帝陈述言词:创作了《九辩》和《九歌》,他寻欢作乐而放肆忘情。
不考虑将来看不到危难,因此武不雅观得以酿成内乱。
后羿爱好野猎溺于游乐,对射杀大狐狸特殊喜好。
本来淫乱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。
寒浇自恃有强大的力气,放肆情欲不肯节制自己。
每天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。
夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。
纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。
汤帝、大禹庄严并且恭敬,精确讲究道理还有文王。
他们都能选拔贤者能人,遵照一定准则不会走样。
上天对统统都公道无私,见有德的人就给予扶持。
只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的地皮。
回顾过去啊把将来展望,看到了做人的根本道理。
哪有不义的事可以去干,哪有不善的事该当担当。
我虽然面临去世亡的危险,绝不后悔自己当初志向。
不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人恰是以遭殃。
我泣声不绝啊烦恼悲哀,哀叹自己未逢美好光阴。
拿着优柔蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。
铺开衣襟跪着逐步细讲,我已得到正道心里亮堂。
驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。
清晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。
我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。
我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳切近亲近崦嵫山旁。
前面的道路啊又远又长,我将上高下下追求空想。
让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。
折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。
叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉牢牢跟上。
鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。
我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地一直飞行。
旋风结聚起来相互靠拢,它率领着云霓向我迎上。
云霓纷纭簇集忽离忽合,五光十色高下飘浮荡漾。
我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。
日色渐暗韶光已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。
这个世道混浊诟谇不分,喜好妒忌别人抹煞所长。
清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。
忽然转头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。
我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增长佩饰。
趁琼枝上花朵还未凋零,把能受赠送的美女找寻。
我命令云师把云车驾起,我去探求宓妃住在何处。
解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。
云霓纷纭簇集忽离忽合,很快知道事情狠恶难成。
晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。
宓妃仗着貌美骄傲自大,整天放荡不羁寻欢作乐。
她虽然俏丽但不守礼法,算了吧放弃她其余求索。
我在天上不雅观察四面八方,漫游一遍后我从天而降。
遥望华美巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。
我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。
雄鸠叫喊着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。
我心中犹豫而迷惑不定,想自己去吧又以为不妙。
凤凰已接管请托的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。
到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。
趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。
媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。
世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。
闺中美女既然难以靠近,贤智君王始终又不醒觉。
满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永久忍耐下去!
我找来了灵草和细竹片,要求神巫灵氛为我占卜。
说:听说双方美好必将结合,看谁真恰好修一定爱慕。
想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?”说:谁寻求美人会把你放弃?世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地?”谁又能够理解我们底细?人们的好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异。
大家都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。
对草木好坏还分辨不清,怎么能够精确评价玉器?用粪土塞满自己的喷鼻香袋,反说佩的申椒没有喷鼻香气。
想屈服灵氛占卜的好卦,我心中犹豫而迷惑不定,听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他。
天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纭迎迓。
他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又见告我不少佳话。
说:去寻求意气相投的同道。
汤帝、大禹庄严并且钻营志同道合的人,得到伊尹、皋陶君臣折衷。
只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人先容?傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁绝不犹豫用他为相。
太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是碰着周文王。
宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。
趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好光阴。
只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。
”“为什么这样美好的琼佩,人们却要粉饰它的光辉。
想到这帮小人不讲信义,唯恐我妒忌我便诋毁我。
时世纷乱而变革无常啊,我怎么可以在这里久留。
兰草和芷草失落掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。
为什么从前的这些喷鼻香草,本日全都成为荒蒿野艾。
难道还有什么别的情由,不爱好修洁造成的祸害。
我还以为兰草最可依赖,谁知华而不实色厉内荏。
兰草抛弃美质追随世俗,勉强列入众芳屈辱喷鼻香草。
花椒跋扈谄媚十分傲慢,茱萸想进喷鼻香袋伪装喷鼻香草。
它们既然这么热心钻营,又有什么喷鼻香草重吐芳馨。
本来世态习俗随波逐流,又还有谁能够意志武断?看到喷鼻香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心?只有我的佩饰最名贵啊,持它的美德直到如今。
浓郁的喷鼻香气难以消散啊,到本日还在散发出芳馨。
我调度和谐地自我欢娱,姑且飘游四方寻求美女。
趁着我的佩饰还很盛美,我要漫游不雅观访上天下地。
灵氛已见告我占得吉卦,选个好日子我准备出发。
折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。
给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。
彼此不同心怎能合营啊?我将要远去主动离开他。
我把行程转向昆仑山下,路途迢遥连续漫游不雅观察。
云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。
清晨从天河的渡口出发,最远的西边我傍晚到达。
凤凰展翅承托着旌旗啊,长空翱翔有节奏地高下。
忽然我来到这流沙地段,只得沿着赤水行进缓缓。
指挥蛟龙在渡口上架桥,命令西皇将我渡到对岸。
路途多么迢遥又多艰险,我传令众车在路旁等待。
经由不周山向左转去啊,我的目的地已指定西海。
我再把成千辆车子聚拢,把玉轮对齐了并驾齐驱。
驾车的八龙蜿蜒地提高,载着云霓旗帜随风卷曲。
定下心来啊逐步地前行,难掌握飞得远远的思绪。
演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好光阴寻求欢娱。
太阳东升照得一片通亮,忽然瞥见我思念的故乡。
我的奴隶悲哀马也感怀,退缩转头不肯走向前方。
尾声:算了吧!
海内既然没有人理解我,我又何必怀念故国旧居。
既然不能实现空想政治,我将追随彭成安排自己!