译文:

东风冉冉,吹动衣裙。

思恋爱人,他的青袍犹如青草,随风飘展。

每一天的清晨,她站在桥上,痴痴地眺望,希望,希望能瞥见心上人来相会。

穆穆清风吹我罗裳

希望,希望他指日为誓,如尾生般信守承诺。

描述了一个女子,思恋心上人,在期待与疑惑之间,日复一日地徘徊。

穆穆清风至

两汉:佚名

穆穆清风至,吹我罗衣裾。

青袍似春草,草长条风舒。

朝登津梁山,褰裳望所思。

安得抱柱信,皎日以为期。

注:古代有一个男子叫尾生,和一个女子相约在桥下相会,到韶光女子未来,河水暴涨,尾生不肯离开,抱着桥柱淹去世了。
这是宁去世不负信约的范例。