(一) 立 春
日涨开阳气,犹寒未暖时。
清霜虽覆瓦,冻土渐融皮。
垄上人应计,梅边雪合思。
看鱼冰下跃,欲破报春期。
(二)雨 水
北国时霜雪,南方物象新。
东风催淡柳,斜雨浥轻尘。
计算营生客,耕耘庄稼人。
愿君谋动早,不负一年春。
释文:
立春
太阳开始涨大(离我们越来越近),已经打开阳气之门
这个节气景象依旧寒冷,还没有到暖和的时候
清霜虽然仍旧覆盖在屋瓦上
地里的冻土逐渐能够看到融化了一层土地
田地农事到了该操持和准备的时候
梅花枝上的剩雪也该考虑一下什么时候离开了
你看,河冰下面鱼儿碰来撞去
它们想要破冰而出,向人们传报春天即将来临
雨水
北方大部分地区仍旧保持时而霜雪的景象
然而南方多数地方已万象更新
东风习习,催生淡淡的柳芽
微斜的小雨涤荡着尘埃
做生意的贩子开始计算一年的打算
种地的农人也开始预备耕耘
但愿诸君都能趁早谋划自己的奇迹
不要辜负这一年大好的春光