三尺龙泉剑,匣里无人见。落雁一张弓,百支金花箭。
为国竭忠贞,苦衷曾征战。先望立功勋,后见君王面。
三尺龙泉宝剑啊,藏于匣里无人能见。一张使雁惊落的良弓,还有几百支金色花箭。为国效忠不遗余力,困难困苦之处曾经征战。先是愿望自己建立功名,而后能够得到君王召见。
《生查子》王不雅观
关山魂梦长,塞雁音书少。两鬓可怜青,只为相思老。
归傍碧纱窗,说与大家道:“真个离去难,不似相逢好。”
身在关山,梦里常常回到久违的故乡,塞雁归来,却不见带来家中的书信。可怜这青青的两鬓原是多么的年轻,却只由于这思乡的愁苦变得如此朽迈斑白。
梦里回到故里,和妻子偎倚碧纱窗前,尽情享受相聚时的欢快。我对妻子说:“令人难熬痛苦的是别离,远不如长久的相守的美好。”
《生查子·元夕》欧阳修
去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约薄暮后。
今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。
去年元夜,繁华的街面上,张挂了无数花灯,照得夜晚通亮如日间。玉轮爬上柳树梢时,约定薄暮相会的情人,情浓意蜜地依儇在圆月下。
今年元夜的月和花灯,依旧通亮残酷,去年相会的人却不见踪影。满怀的幽怨向谁倾诉,只有泪水洒满衣衫。
《生查子·金鞭美少年》晏几道
金鞭美少年,去跃青骢马。牵系玉楼人,绣被春寒夜。
未归来,寒食梨花谢。无处说相思,背面秋千下。
美少年手执金鞭,骑着一匹矫健的青骢马出游。华美的楼阁里,孤独地坐着一名女子,她的心时时顾虑着远方的游子。早春时节,绣被里还渗着寒气,深夜的景象清寒寂静,不知远方的他何时归来?
寒食清明时分,梨花飘荡,游子归来的还没有传来。可怜这闺阁女子,内心满怀相思,终日无处诉说,只能背着旧时与他一同嬉戏玩耍的秋千,暗自悲哀。