【先秦】佚名

山有扶苏,隰有荷华。

不见子都,乃见狂且。
山有桥松,隰有游龙。

不见子充,乃见狡童。

一天一首古诗词  古诗词佚名山有扶苏

译文

山上有茂盛的扶苏,池里有娇美的荷花。
没见到子都美男子啊,偏遇见你这浮滑之人。
山上有挺立的青松,池里有丛生水荭。
没见到子充好男儿啊,偏遇见你这狡狯少年。

注释

扶苏:树木名。
一说桑树。
隰(xí席):洼地。
华:同“花”。
子都:古代美男子。
狂:狂妄的人。
且(jū居):助词。
一说拙、钝也。
桥:通“乔”,高大。
游龙:水草名。
即荭草、水荭、红蓼。
子充:古代外子名。
狡童:姣美的少年。

赏析

本诗为先秦时期郑国中原族民歌。
这是一首描写男女约会时女子对男子的戏谑、俏骂的诗歌。
全诗二章,每章四句。
全诗充满了调侃、戏谑的意味,笑骂中蕴含着深厚的爱,清新活泼。
又由于全诗出自少女之口,不失落其天真、善良。

“山有扶苏, 隰有荷华”;“山有乔松,隰有游龙”,描写的尽是山中的树,低谷的花,并未见一人。
实在这并不是情侣约会的地点和景致的描写,由于在《诗经》中,“山有…...,隰有......”是常用的起兴句式,如《邶风·简兮》‘中有:“山有榛,隰有苓”,《唐风·山有枢》中有“山有枢,隰有榆”,“山有漆,隰有栗”等。
这里便是一个范例的起兴,清代方玉润在《诗经原始》中说:“诗非兴会不能作,或因物以起兴,或因时而感兴,皆兴也”,即这里的兴只从语势或韵脚上引出下文,使诗篇的开头委婉蕴藉,与后文的故事并不干系。

“不见子都,乃见狂且”,这两句是赋,为女子的谐谑之辞。
“至于子都,天下莫不知其姣也”(《孟子·告子上》)。
“子都”,似为传说中古代美男子名,这里泛指俊美的男子。
有论者认为“都“姝”古本双声,都”为“姝”的假借。
《说文解字》云:“姝,美也”,故子都便是子美。
女子称所爱为“狂且”,与美男子“子都”对举,明明是双方相约而来,偏说对方非己所爱,心爱叫冤家,可见其性情的豁达善谑。

第二章开头两句仍以草木起兴引起下文。
“不见子充,乃见狡童”反复调侃,加强语势,感情也层层递进。
“子充”泛指美男子。
论者认为“充”,古韵在东部,“姝”,古韵在区部,区东可以对转,“充”即“姝”的对转,故子充与子都实为同指。
始为“子都”,此为“子充”,重章叠句,整饬中有变革,更显得错落有致。

少女对心上人主动发起谐谑戏谑,可以想象,被调侃的男子绝不会心悦诚服,当有回敬。
妙语如珠,往来应答,场面应十分热烈,气氛也极为生动,少男少女率真豁达的性情及欢畅康健的戏剧性场面,在这里得到了淋漓尽致的表现。

赏析来源公众年夜众号:古诗词日历,作者:严勇。