(一)
绅士高官纵往还,身沦乐妓总堪怜。
枇杷门巷知何在[2],幸有声诗万代传。
(二)
自染诗箋自度腔[3],碧鸡坊里唱酬忙[4]。
年华似水愁无极[5],日日登楼望锦江。
(一九六〇年元月)
注释:
[1]望江楼:是成都望江楼公园最宏丽的建筑,高39米,又称崇丽阁。薛涛(768-832),长安(今陕西西安)人。字洪度,唐代墨客,歌伎、傍友,唐朝四大女墨客之一。薛涛幼时随父薛郧仕宦入蜀,遂寓蜀中。贞元初期,韦皋镇蜀,召薛涛入乐籍。贞元五年(789),坐事罚往松州,献《罚赴边有怀上韦令公》诗,获归而脱乐籍,居浣花溪。与历任西川节度使韦皋、高崇文、武元衡、李德裕等,均有唱酬。薛涛许多诗作托物言志,表达了其追求清俊高洁的情绪特色。因嫌常用的纸张尺幅太大,指示工匠造出了便于携带和互换且带有个人特色的“薛涛笺”。著作有《锦江集》。
[2]枇杷门巷:位于成都望江楼公园,吟诗楼西南方,是根据墨客王建赠薛涛诗中的“万里桥边女校书,枇杷花里闭门居”之意而建的。是为纪念女墨客薛涛居住之所而建筑。清代嘉庆十九年(1814),薛涛井旁建吟诗楼、濯锦楼,光绪十五年(1889),崇丽阁建成。光绪二十五年(1889),新建五云仙馆、枇杷门巷等。至此,纪念薛涛的井、楼、亭、馆已初具规模,既有明代古迹,又是游览胜地。
[3]诗箋:写上诗的笺纸。也指供写诗的笺纸。自度腔:即自度曲,通达音律的词人,自创歌词,又能自己谱写新的曲调,这叫做自度曲,有时也叫自度腔。宋代有不少词人,都深通音乐,他们做了词,便自己能够作曲,故词集中常见有“自度曲”。或谓在旧有曲调外,自行谱制新曲。《汉书·元帝纪赞》:“元帝多材艺,善史籍。鼓琴瑟,吹洞簫,自度曲,被歌声,分刌节度,穷极幼眇。”宋黄庭坚《松下渊明》:“松风自度曲,我弦不须弹。”宋姜夔《角招》:“予每自度曲,吟洞箫,商卿辄歌而和之,极有山林缥缈之思。”
[4]碧鸡坊:公元827年,薛涛搬离浣花溪,移居到城内的碧鸡坊,为自己起了一座吟诗楼居住。碧鸡坊最早记载见李膺《益州记》:“古时成都之坊百有二十,第四曰碧鸡坊。”陆游《雪晴至後园》:“宝马东风拥犊车,碧鸡坊里擅豪华。”元周权《百字谣•海棠》:“遥想宫锦城中,向碧鸡坊里,笙歌围簇。”唱酬:亦“酬唱”,相互写诗词赠答。唐郑谷《右省补阙张茂枢同在谏垣邻居光德迭和篇什…因抒酬寄》:“积雪巷深酬唱夜,落花墙隔笑言时。”
[5]年华:光阴;岁月。似水:如水流逝。唐许浑《竹林寺别朋侪(一作与德玄别,一作李玄)》:“骚人吟罢起乡愁,暗觉年华似水流。”无极:无穷尽;无边际。《左传·僖公二十四年》:“女德无极,女怨无终。”宋李曾伯《登尘表》:“英雄易老愁无极,境是人非鹤自还。”元马钰《万年春》:“我人起处愁无极,烟火消时乐有馀。”
参考文献:
霍松林诗词诗论集·诗词理论卷,中国书本出版社2020(中华诗词学会编:中华诗词存稿)
霍松林诗词诗论集·诗词作品卷,中国书本出版社2020(中华诗词学会编:中华诗词存稿)
(解释:图片来自网上拍卖某编辑部稿件,故意拍得比较模糊。)