唐·曹邺

官仓老鼠大如斗,

见人开仓亦不走。

健儿无粮百姓饥,

谁遣朝朝入君口。

译注

官府粮仓里的老鼠肥大得像量米的斗一样,瞥见人来开启粮仓也不逃走。

边陲的将士没有粮食,老百姓也饿肚子,是谁让你们每天都得吃的呢?

1.官仓(cāng):官府的粮仓。

2.斗(dǒu):古代容量单位,十升为一斗。
一作“牛”。

3.健儿:前方守卫边陲的将士。

4.谁遣(qiǎn):谁让。
朝朝(zhāozhāo):每天。
君:指老鼠。

简析

这是一首讽刺诗,借“官仓鼠”的形象,讽刺那些贪官污吏,真是惟妙惟肖,令人拍桌赞叹。
官仓鼠,便是官府粮仓里的老鼠。
“官仓”二字至关主要。
它带来了“鼠”的分外性,决定了诗的主题。

第一句“官仓老鼠大如斗”开篇点题,并且描述了官仓鼠惊人的身材一“大如斗”大得像个斗!
用“斗”来形容官仓鼠,真是绝妙至极,从身材上写出官仓鼠的特色。
鼠是向来以体小著称的,“官仓鼠”却为什么如此硕大?正是由于它吃的是官粮,吞的是百姓的血汗,它们与那官府里的肥头大耳的贪官污吏是多么相似啊!

第二句“见人开仓亦不走”,写出官仓鼠的又一惊人特色。
老鼠向来因此胆小著称的,它们偷偷摸摸,鬼鬼祟祟,一有响动便溜之大吉。
但是官仓鼠为什么不怕人?正是由于没人整治它们,于是才从容不迫、安闲自若地对待来人。
这使我们想到,那些贪官污吏之以是敢于横行霸道,也正是由于他们的上司在纵容他们,包庇他们,乃至与他们与世浮沉。

第三句溘然由“鼠”写到“人”:“健儿无粮百姓饥”,官仓里的老鼠被养得又肥又大,前方守卫边陲的将士和后方终年费力的百姓却仍旧在受饿。
墨客以强烈的比拟,一下子就把一个令人触目惊心的抵牾展现在读者面前。

面对这样一个人不如鼠的社会现实,第四句的质问就脱口而出了:“谁遣朝朝入君口?”至此,诗的隐喻意很清楚了。
官仓鼠是比喻那些只知道吮吸公民血汗的贪官污吏;而这些两条腿的“大老鼠”所吞食掉的,当然不仅仅是粮食,而是从公民那里搜刮来的民脂民膏。
尤其使人愤慨的是,官仓鼠作了这么多孽,竟然可以有恃无恐,这必定有人作后台。
“谁遣朝朝入君口?”墨客故执一问,蕴藉不尽。
“谁”字下得极妙,耐人寻思。
它故意识地勾引读者去探索造成这一不合理征象的根源,把矛头指向了最高统治者,主题十分光鲜。