晏殊的词读来令人唇齿生喷鼻香,他最善于在幽美的词作中反应无限的人生哲理。

浣溪沙·一曲新词酒一杯

宋代:晏殊

一曲新词酒一杯,去年景象旧亭台
夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园喷鼻香径独徘徊。

这是晏殊词中最随处颂扬的篇章。
此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。

上片叠印时空,重在思昔;下片巧借面远景物,重在伤今。

全词措辞圆转流利,普通晓畅,清丽自然,意蕴深奥深厚,启人神智,耐人寻味。
词中对宇宙人生的寻思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。

“一曲新词酒一杯,去年景象旧亭台。
”写对酒听歌的现境。
此句中包蕴一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。
在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。

于是词人不由得从心底涌出这样的喟叹:“夕阳西下几时回?”夕阳西下,是无法阻挡的,只能寄希望于它的东升再现,而光阴的流逝、人事的变更,却再也无法重复。

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
”为天然奇偶句,此句工巧而浑成、流利而蕴藉,声韵和谐,寓意深婉,缠绵哀感,宛如天成。
统统一定要消散的美好事物都无法阻挡其消散,但消散的同时仍旧有美好事物的再现,生活不会因消散而变得一片虚无。

“小园喷鼻香径独徘徊”是说他独自一人在花间踱来踱去,心情无法沉着。
这里伤春的感情胜于惜春的感情,含着淡淡的哀愁,情调是低沉的。

口语译文

听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的景象旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?

那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

注释

浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。
沙,一作“纱”。

一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。
一曲,一首。
由于词是合营音乐唱的,故称“曲”。
新词,刚填好的词,意指新歌。
酒一杯,一杯酒。

去年景象旧亭台:是说景象、亭台都和去年一样。
此句化用五代郑谷《和心腹秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年景象旧池台。
”晏词“亭台”一本作“池台”。
去年景象,跟去年此日相同的景象。
旧亭台,曾经到过的或熟习的亭台楼阁。
旧,旧时。

夕阳:落日。
西下:向西方地平线落下。
几时回:什么时候回来。

无可奈何:不得已,没有办法。

似曾相识:彷佛曾经认识。
形容见过的事物再度涌现。
后用作针言,即出自晏殊此句。
燕归来:燕子从南方飞回来。
燕归来,春中常景,在故意无意之间。

小园喷鼻香径:花草芳香的小径,或指落花散喷鼻香的小径。
因落花满径,清香四溢,故云喷鼻香径。
喷鼻香径,带着清香的园中小径。
独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。
徘徊:来回走。

此词之以是随处颂扬,广为传诵,其根本的缘故原由于情中有思。

词中彷佛于无意间描写司空见惯的征象,却有哲理的意味,启迪人们从更高层次思虑宇宙人生问题。
词中涉及到韶光永恒而人生有限这样深广的意念,却表现得十分蕴藉。

参考资料:

1、程帆 等 .唐诗宋词鉴赏辞典 .长沙 :湖南教诲出版社 ,2012

2、蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009

3、刘学锴 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辞书出版社 ,1988